Website updates to translate

  • 24/10/2014 a las 11:23 #2275
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hello, we have this new updates on the site to translate

    – /meet-the-first-counselors/

    – /ecosystemic-council/

    – /commons-council/

    – /technical-infrastructure-council/

    – /fair-coop-concepts/

    About the councils, we need the translation only of the new bios. (9 news from 14)

    Spanish translations are the more urgent needed to update the frontpage.

     

  • 26/10/2014 a las 19:46 #2427
    Imagen de perfil de myliumyliu
    Miembro

    We’ll upload it to transifex! 🙂

  • 22/11/2014 a las 21:06 #2910
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hello, There are more contents to translate.

    The Fairnetwork frontpage -> http://www.fair.coop/fairnetwork

    The local nodes guide -> /docs/order-of-the-day/

    The fairnetwork guide ->  /docs/guide-to-fairnetwork/

    Also next thursday will be made the first butlletin   that also would be important to have translated.  /docs/butlletin-november-27th/

    i dont say to translate it to languages that dont have yet website, but spanis, french, germany, would be quite important..

  • 11/01/2015 a las 03:13 #3847
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hello!

    there are one small translation in the website. is the bio of the new Faircoop ecosystem council, Bram, published here, below -> /ecosystemic-council/

  • 22/01/2015 a las 13:19 #4111
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hello, there is pending to translate this

    /faircoin-tutorial/

    And also this in getfaircoin: https://getfaircoin.net/about/

     

     

  • 23/02/2015 a las 22:48 #4758
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hey all! This content, needs to be translated before thursday, in order to make easy for everyone in different languages, to download the new 1.5 faircoin wallet.

    please follow the guide below:

    1. Make a copy of your wallet.dat file and store it at a safe place! Write down the FAIR balance that is displayed in your old wallet.
    2. If you haven’t done yet make a copy of your wallet.dat file and store it at a safe place!
    3. If you missed step one and two, make a copy of you wallet.dat file and store it at a safe place!
    4. Now, after you made a copy of your wallet.dat file and stored it in a safe place, delete the entire FairCoin data directory
    5. Start the new wallet and let it download the new block chain. This takes about 10 to 30 minutes depending on your internet connection and your computers performance. (Your balance will NOT be displayed yet, so don’t worry!) Also, you should not create a FairCoin.conf file, it is not needed.
    6. After your new wallet successfully synchronized to the network, stop it
    7. Copy your old wallet.dat file (you made a backup copy of earlier) to the newly create FairCoin data directory
    8. Start the wallet again and it will display your complete balance (if your balance differs from the one your wrote down please contact us at support@fair-coin.org)

    Please note that there will be timely gap of about 1 to 3 hours between the end of the old block chain and the availability of the new wallet version because we have to convert the hole block chain and build and deploy the new binary release. This means that the old and the new version can not be used at the same time, because the new wallet does not work on the old block chain and vice versa.

    Questions and support

    If you still have any questions or need support please contact our forum thread here or contact us directly at support@fair-coin.org.

     

  • 24/02/2015 a las 13:36 #4790
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Spanish version new faircoin wallet guide:

    Por favor sigue los siguientes pasos:
    1. Crea una copia de tu archivo wallet.dat y guárdalo en un lugar seguro! Anota además el balance de FAIR que aparece en tu viejo monedero
    2. Si no lo has hecho todavía haz una copia de tu archivo wallet.dat y guardado en un lugar seguro!
    3. Si has olvidado los pasos uno y dos, haz una copia de tu archivo wallet.dat y guardado en un lugar seguro!
    4. Ahora, después de haber hecho una copia de tu archivo wallet.dat y guardado en un lugar seguro, borra todo el directorio de datos de FairCoin
    5. Abre el nuevo monedero y deja que se descargue la nueva cadena de bloques. Esto llevará entre entre 10 a 30 minutos dependiendo de tu conexión de internet y las características de tu ordenador. (Tu balance de FAIR NO se mostrará todavía, no te preocupes!) Además no es necesario crear un archivo FairCoin.conf.
    6. Después de que tu monedero se sincronice con la red con éxito, ciérralo
    7. Copia tu archivo wallet.dat (hiciste una copia de seguridad anteriormente) al nuevo directorio de datos de Faircoin
    8. Reinicia el monedero de nuevo y este mostrará tu balance total ( si el balance es diferente del que copiaste en el paso 1 por favor ponte en contacto con nosotros support@fair-coin.org)
    Por favor ten en cuenta que habrá una brecha de entre 1 y 3 horas entre el final de la antigua cadena de bloques y la disponibilidad de la nueva versión del monedero porque tenemos que convertir toda la cadena de bloques y crear e implementar la nueva versión binaria. Esto significa que la nueva y la antigua versión no puede ser usada al mismo tiempo, porque el nuevo monedero no funciona con la antigua cadena de bloques y viceversa.
    <h2>Preguntas y Soporte</h2>
    Si todavía tienes dudas o necesitas soporte por favor contacta con nuestro hilo del foro aquí o contacta directamente con nosotros en support@fair-coin.org.

  • 03/03/2015 a las 17:26 #5006
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all
    how are you? 🙂

    Today we’ve posted a new article in our site about the Faircoin wallet v1.5.0 for RaspberryPi! for the moment we got it in Spanish and English (thanks @marohf for the translation!!);

    Normally the next bulletin will be constructed from all these news that we are posting and/or the most important ones 😉 So I think that if we are taking up these translations – just a couple of news weekly, even less! – at the end of the month the job could be much easier!

    what do you think about? For the rest of the languages, could you please translate it @tonyrosicooper @supermario @sede?

    😀 

    article in Engligh >> /new-faircoin-wallet-v1-5-0-now-availbe-for-raspberry-pi/

    article in Spanish >> /es/el-nuevo-monedero-faircoin-v1-5-0-ya-esta-disponible-para-raspberry-pi/

    Thanks so much!!

  • 06/03/2015 a las 15:23 #5073
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi again! how are you?

    Here I just wanted to share the last updates with you! 😉

    For the momment we’ve traslated the last post of RaspberryPi in English, Spanish, German (Ich danke Ihnen @supermario) and French (merci bcp @nanou)

    More!! 😀 From today, we have the main page in French >> /fr/

    and… at the end of the day, hopefully, we are also going to have it in German 😉 (just a few technocals problems of code)

    best! and have a nice day!!

  • 09/03/2015 a las 18:57 #5158
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all! how are you?

    here We are preparing the next post for our FairCoop frontpage about “FairStarts”@sauko @guyjames @graham @benborges  @efedin 🙂

    Can you please have a look and translate it on your own languages? CC @supermario (DE), @sede (PT) and @nanou (FR) and @tonyrosicooper (IT) for the moment we have it in Spanish and English. Here I’m sharing with you a collaborative document ready to edit: /docs/fairstarts-post-4-the-website/

     

    Thanks so much to all for your time!

    ps. remembering that we are also needing – when you have time – the RaspberryPi article published in portugues and Italian: /new-faircoin-wallet-v1-5-0-now-availbe-for-raspberry-pi/ 😉

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 4 meses por Tereseta.
  • 09/03/2015 a las 23:03 #5164
    Imagen de perfil de Antonio Hueso DiazAntonio Hueso Diaz
    Participante

    Italian tranlation is ready just here:

    /it/fairstart/

    Antonio Hueso

     

    • 10/03/2015 a las 00:12 #5167
      Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
      Participante

      @tereseta (PT) FairStarts his done

    • 11/03/2015 a las 10:11 #5197
      Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
      Miembro

      Here is the French version:

      (FR) FairStarts, réseau d’incubateurs pour l’économie collaborative et la production p2p

      FairStarts démarre! Un projet qui prétend former un réseau d’incubateurs pour aider à développer des projets transnationaux, ouverts et de coopération dans le cadre de l’économie collaborative et la production de biens communs entre pairs.

      Cette initiative stratégique de Faircoop bénéficiera aux projets nouveaux ou existants qui veulent s’étendre à l’échelle mondiale au moyen de l’entraide et la solidarité à partir des noeuds locaux qui faciliteront l’auto-gestion de chaque projet.

      Nous nous adressons aux entreprises sociales qui ne recherchent pas un bénéfice privé et sont ouvertes à la production de biens communs. FairStarts les aidera dans leur auto-gestion en leur fournissant de multiples ressources telles que conseil technologique et juridique, financement, contacts et partenaires stratégiques, création de réseaux et ressources matérielles.

      Les nœuds de FairStarts sont conçus comme des espaces coopératifs d’enseignement et d’apprentissage collectif où puissent se partager les connaissances sur les biens communs p2p, les politiques intégrales et l’éthique hacker . Ce seront des centres dynamiques qui “incuberont” différentes initiatives en facilitant les synergies et les relations sociales de soutien mutuel dans leur zone d’influence à la fois localement et à distance, via les canneaux digitaux, afin d’assurer le développement et l’expansion du pro-commun entre pairs dans la société.

      Si Faircoop prétend construire “un nouveau système économique mondial basé sur la coopération, l’éthique, la solidarité et la justice dans nos relations économiques,” FairStarts sera l’un des principaux outils de développement intégral et démocratique, directement lié aux premiers développements prévus du système monétaire (Faircoin et FairCredit) et d’échange (FairMarket).

      +++

      Pour en suivre les dernières nouvelles et développements, nous recommandons de visiter le fil de discussion suivant dans le forum de notre réseau: /groups/faircoop-community/fairstarts/forum/topic/new-important-project-fairstarts-network-of-incubators-of-venture-commons/

      Document en construction sur FairStarts ici: /docs/fairstarts-provisory-name-network-of-incubators-of-venture-commons-and-transnational-open-cooperatives/

       

  • 10/03/2015 a las 09:06 #5171
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    There are some mistakes in the English so I think it’s best if I or @graham go through them and then the translations could be corrected as well.

    • 11/03/2015 a las 10:13 #5198
      Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
      Miembro

      Note: the links should be replaced by their French version, same for the other languages

  • 10/03/2015 a las 12:01 #5172
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Thanks so much!

    @guyjames and @graham: yes please, if there are mistakes or sentences without sense, please, feel free to improve them and make changes 😉

    THANKS so much to @sede (PT) and @tonyrosicooper (IT)

    Have a nive day!!! 😀 we continue…

  • 11/03/2015 a las 10:18 #5199
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Note: the links in the French translation should be replaced by their French version. Same for other languages

  • 11/03/2015 a las 11:04 #5200
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    @nanou merci bcp! 🙂

  • 30/03/2015 a las 16:59 #5407
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all 🙂
    we have a new posts in our website (that will also appear in out bulletin) 😀

    1)) NEW ANDROID WALLET for FAiRCOINS
    (english) /new-android-wallet-for-your-faircoins/
    (spanish) /es/nuevo-monedero-android-para-tus-faircoins/

    so we’d need some little translations in the following languages:
    GERMAN @supermario
    FRENCH @nanou
    PORTUGUESE @sede @paulissima
    ITALIAN @tonyrosicooper

    Can you help us please? Thank you very much!

    • 08/04/2015 a las 01:37 #5700
      Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
      Participante

      @tereseta
      ( PT ) NEW ANDROID WALLET for FAiRCOINS
      /pt-pt/uma-carteira-android-para-os-teus-faircoins/

  • 31/03/2015 a las 12:25 #5430
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Here is the French translation:

    Nouveau portefeuille Android pour vos Faircoins

    Dorénavant, vous pouvez laisser votre portefeuille à la maison. Vous avez juste besoin d’un smartphone et de télécharger le nouveau portefeuille Android pour vos Faircoins. Cette application simple et légère vous permet de faire des achats et des ventes dans votre magasin à tout moment via votre téléphone mobile . Vous pouvez également vérifier l’état de votre compte sur votre téléphone quand vous le désirez. C’est une nouvelle étape vers la mise en œuvre de Faircoin.

    Ce portefeuille Android est basé sur l’excellent travail de Andreas Schildbach, créateur du portefeuille Bitcoin pour Android. Bien qu’il n’y ait aucun problème identifié nous voulons cependant l’appeler “version bêta”. Pour installer le portefeuille il suffit d’ouvrir le Google play sur votre dispositif, d’entrer “FairCoin” dans le dialogue de recherche et de l’installer de la manière habituelle. Nous aimerions obtenir de nombreux commentaires et notes (que nous espérons être positifs) sur la Playstore.

    Les portefeuilles PC, sauf si vous les avez sur vous, pour des raisons évidentes ne sont pas utiles lorsque vous sortez de chez vous. Avec ce portefeuille Android, vous pouvez envoyer Faircoins entre les téléphones et autres dispositifs, simplement en montrant le code QR, déjà intégré dans votre portefeuille Android, qui contient l’adresse de votre compte avec laquelle vous allez faire la transaction. Ainsi, avec un balayage rapide, l’opération est terminée.

    Si vous ètes déjà familier avec l’utilisation de votre portefeuille sur PC, ne vous faites pas de souci, le fonctionnement est identique, l’avantage est qu’il fonctionne dorénavant sur smartphone sans avoir a y charger la la chaîne de blocage (Blockchain), ce qui le rend facile et rapide à utiliser.

    Comme avec votre portefeuille ordinaire, il n’est pas recommandé, pour des raisons de sécurité, de sortir de chez vous avec une énorme quantité d’argent dans votre poche. En outre, dans le cas où vous auriez besoin de plus de liquidités, vous pouvez utiliser l’application pour Android FairtToEarth, pour convertir Faircoin en espèces au travers des milliers de distributeurs automatiques de billets, de sorte que vous pouvez couvrir tous vos besoins seulement avec votre téléphone.

    Cependant, les avantages du portefeuille ne se arrêtent pas là, bientôt il vous permettra de faire vos achats à FairMarket, notre marché en ligne, ainsi que dans d’autres magasins en ligne.

    L’avenir a commencé et bientôt vous serez en mesure de vous dispenser d’avoir du liquide en poche, car il vous suffira d’emporter votre Crypto-monnaie éthique.

    Vous pouvez télécharger votre portefeuille ici

  • 31/03/2015 a las 15:18 #5445
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Merci bcp @nanou | danke schön @supermario ! 😀
    waitting for the rest of you…

    all the best,

  • 03/04/2015 a las 17:36 #5528
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hola! hi! 🙂 how’re you?

    we’ve published a new post about the FairCoop networking in London 😀 here:

    English Version | Spanish Version

    so we’d need some little translations in German @supermario French @nanou Portuguese @sede @paulissima and Italian @tonyrosicooper Can you help us please?

    Thank you very much and happy Easter Holidays!!

     

  • 04/04/2015 a las 13:06 #5564
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Hi

     

    Here is the French translation:

    (FR) Réseau de travail Faircoop à Londres

    La même semaine où Faircoop a célebré ses six premiers mois d’existence, Luis Tiago (@sede) est venu à Londres pour présenter, pour la première fois au Royaume-Uni, le concept de coopérative de la Terre pour une économie juste .

    Bien qu’annoncée au dernièr moment, la première présentation, réalisée dans l’après-midi du vendredi 14 Mars dans le centre social radical et la librairie 56e Infoshop, a attiré environ 10 personnes. Le deuxième événement – réalisé dans le cente financier de Londres – était une présentation, réalisée dans le cadre de l’atelier FLOSS4P2P le lundi 16, à laquelle ont assisté une centaine de personnes parmi lesquelles se trouvaient hackers, universitaires et militants.

    L’événement de deux jours était centré sur la construction émergente de communautés collaboratives, au travers d’Internet, qui partagent des ressources open source et gratuites et la production Peer to Peer de biens communs (PPCB) pour informations (OpenStreetMap, Wikihow), hardwares (FabLabs, Open Source Ecology), hébergement (Couchsurfing) et monnaies (Bitcoin, Altcoins, Faircoins).

    Dans la brève période de temps pendant laquelle @sede, @paulissima et @ferdinand étaient ŕeunis à Londres, ils ont eu de nombreuses oportunités de travailler en réseau et d’échanger des idées, et nous espérons avoir bientôt un noeud local à Londres !

    Have a nice Easter weekend

    Anne

  • 04/04/2015 a las 15:04 #5572
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Merci bcp Anne 🙂

    here it is in French!: /fr/reseau-de-travail-faircoop-a-londres/

    best,

  • 06/04/2015 a las 12:07 #5608
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi, good morning!

    we’ve just published one more post about our friends from EntropyFactory:

    (EN) /entropy-factory-the-rural-incubator-behind-fairtoearth/

    (ES) /es/entropy-factory-la-incubadora-de-proyectos-rural-detras-de-fairtoearth/

    could you please translate in German @supermario French @nanou Portuguese @sede @paulissima and Italian @tonyrosicooper when you can? Thanks so much!

     

    • 08/04/2015 a las 02:12 #5704
      Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
      Participante

      @tereseta

      (PT)  ENTROPY FACTORY

      /pt-pt/entropy-factory-a-incubadora-rural-dos-projectos-da-fairtoearth/?preview=true&preview_id=5701&preview_nonce=af90366e0f&post_format=standard

  • 06/04/2015 a las 13:16 #5610
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Here it is: (FR) <span id=”goog-gtc-unit-1″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>ENTROPY FACTORY, l’incubateur de projets ruraux derrière FairToEarth</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-2″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Le 11 Mars dernier, un kit a été publié pour Android, iOS et d’autres applications Web, avec lequel Faircoin devient la deuxième criptomonnaie avec le plus de distributeurs automatiques de billets disponibles pour transformer vos Faircoins en espèces.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-3″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Le développement de ce kit / boîte à outils, étape essentielle dans l’évolution de FairCoop, a été rendu possible par Entropy Factory.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-4″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Dans cet article nous traiterons de cette usine à projets qui est également en passe de devenir l’un des principaux nœuds du réseau d’incubateurs que FairStarts se propose de construire.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-5″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Entropy Factory, un tout nouveau laboratoire technologique installé dans un village rural du Castellon appelé Les Coves de Vinromá, se présente comme un «système socio-économique qui vise à révolutionner les modèles sociaux et économiques traditionnels au travers du commerce équitable, de l’accès à une vie de qualité à faible coût et de la décentralisation de la population “.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-6″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Et ce n’est pas la première aventure entrepreunariale de ses fondateurs, Vicent Nos et Lluis Santos, elle est née à la suite d’expériences et de succès accumulés dans le développement de logiciels pour les systèmes de paiement numériques, dans lesquelles ils ont acquis une dextérité qu’ils peuvent désormais apporter, de manière indépendante, à des initiatives telles que ChipChap et FairToEarth.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-7″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>La collaboration avec Faircoop est l’un des axes de travail qu’a choisi Entropy Factory.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-8″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Dans cette ligne, Entropy Factory se prépare à offrir une gamme de services pour les Start-ups qui, partageant une même vision socio-économique, veulent développer un projet.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-9″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Parmi ces services se trouvent un plan de survie pour couvrir le financement du projet, hébergement et ressources alimentaires, le tout en contrepartie d’une coopération dans d’autres projets: une forme de troc et de collaboration qui pourrait aider à de nouveaux projets de franchir la barrière qui existe souvent entre planification et exécution.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-10″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>En outre, il est également prévu de mettre à la disposition des nouveaux projets des services de conseil divers: fiscalité, emploi, informatique et marketing.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-11″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Il convient de souligner que, conscients de l’environnement rural et misant sur l’auto-gestion de la population, ils se concentrent avec une attention particulière aux projets agricoles, se chargeant de leur rechercher un terrain à cultiver et de négocier avec le propriétaire un accord d’échange ou économiquement avantageux.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-12″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>D’autre part, certains services seront aussi offerts à des projets déjà en fonctionnement, comme par exemple les aider à créer un département R & D à faible coût et situé dans un environnement naturel propice au travail créatif; ou encore se charger de la promotion du projet et / ou leur offrir un lieu de travail / de résidence.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-13″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Il n’est pas nécessaire d’appartenir à une start-up pour se mettre en contact avec Entropy Factory.</span></span> <span id=”goog-gtc-unit-14″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Si vous recherchez un plan visant à réduire vos coûts quotidiens, ils vous offriront une meilleure façon de vous organiser sur le plan économique grâce à des outils technologiques qui  vous aideront à réduire vos besoins financiers.</span></span> + info: http://entropy-factory.com

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 3 meses por Anne Barbier.
  • 06/04/2015 a las 13:18 #5612
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    (FR) ENTROPY FACTORY, l’incubateur de projets ruraux derrière FairToEarth

    Le 11 Mars dernier, un kit a été publié pour Android, iOS et d’autres applications Web, avec lequel Faircoin devient la deuxième criptomonnaie avec le plus de distributeurs automatiques de billets disponibles pour transformer vos Faircoins en espèces.

    Le développement de ce kit / boîte à outils, étape essentielle dans l’évolution de FairCoop, a été rendu possible par Entropy Factory. Dans cet article nous traiterons de cette usine à projets qui est également en passe de devenir l’un des principaux nœuds du réseau d’incubateurs que FairStarts se propose de construire.

    Entropy Factory, un tout nouveau laboratoire technologique installé dans un village rural du Castellon appelé Les Coves de Vinromá, se présente comme un «système socio-économique qui vise à révolutionner les modèles sociaux et économiques traditionnels au travers du commerce équitable, de l’accès à une vie de qualité à faible coût et de la décentralisation de la population “.

    Et ce n’est pas la première aventure entrepreunariale de ses fondateurs, Vicent Nos et Lluis Santos, elle est née à la suite d’expériences et de succès accumulés dans le développement de logiciels pour les systèmes de paiement numériques, dans lesquelles ils ont acquis une dextérité qu’ils peuvent désormais apporter, de manière indépendante, à des initiatives telles que ChipChap et FairToEarth.

    La collaboration avec Faircoop est l’un des axes de travail qu’a choisi Entropy Factory.

    Dans cette ligne, Entropy Factory se prépare à offrir une gamme de services pour les Start-ups qui, partageant une même vision socio-économique, veulent développer un projet. Parmi ces services se trouvent un plan de survie pour couvrir le financement du projet, hébergement et ressources alimentaires, le tout en contrepartie d’une coopération dans d’autres projets: une forme de troc et de collaboration qui pourrait aider à de nouveaux projets de franchir la barrière qui existe souvent entre planification et exécution.

    En outre, il est également prévu de mettre à la disposition des nouveaux projets des services de conseil divers: fiscalité, emploi, informatique et marketing. Il convient de souligner que, conscients de l’environnement rural et misant sur l’auto-gestion de la population, ils se concentrent avec une attention particulière aux projets agricoles, se chargeant de leur rechercher un terrain à cultiver et de négocier avec le propriétaire un accord d’échange ou économiquement avantageux.

    D’autre part, certains services seront aussi offerts à des projets déjà en fonctionnement, comme par exemple les aider à créer un département R & D à faible coût et situé dans un environnement naturel propice au travail créatif; ou encore se charger de la promotion du projet et / ou leur offrir un lieu de travail / de résidence.

    Il n’est pas nécessaire d’appartenir à une start-up pour se mettre en contact avec Entropy Factory. Si vous recherchez un plan visant à réduire vos coûts quotidiens, ils vous offriront une meilleure façon de vous organiser sur le plan économique grâce à des outils technologiques qui vous aideront à réduire vos besoins financiers.

  • 06/04/2015 a las 14:02 #5618
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    merci bcp @nanou! <3

  • 06/04/2015 a las 15:55 #5620
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Avec plaisir! 🙂

  • 18/04/2015 a las 11:19 #6037
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all! how are you? 😉

    Here we are preparing a new post for the FairCoop site \o/ about our new paper Wallet! The pad is this one: https://pad.riseup.net/p/paperwallet_faircoin (you can traslate directly there)

    For the momment is in Spanigh but we are going to traslate asap in English @marohf. Could you please have a look and traslate in your different languages, please @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista? we’d like to publigh during the weekend! 😀

    Thanks so much!! and have a niceee weeeeekend!

     

    • 19/04/2015 a las 16:33 #6085
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      Hi!

      I did the english translation but it would be nice that someone can review it  😉

    • 19/04/2015 a las 17:48 #6086
      Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
      Participante

      @tereseta . pt donne 😉

  • 19/04/2015 a las 13:51 #6073
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done. Have a lovely Sunday

    Big hugs

    Anne

  • 19/04/2015 a las 21:19 #6092
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @marohf I have reviewed it and made a few changes so it reads better in English. 🙂

    • 20/04/2015 a las 07:06 #6111
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      @guy you’re the one!

      Love you!

      Thanks so much

  • 20/04/2015 a las 05:15 #6105
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Thanks to all!

    wonderful work! >> 🙂 from today it is posted in nearly all our languages

     

  • 20/04/2015 a las 09:22 #6122
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @marohf no problem 🙂 send me a message if you need other things correcting; I won’t always have time but it’s worth asking.

  • 22/04/2015 a las 16:07 #6202
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hello again! ;)

    As you know, FairCoop has been nominated for the Collaborative Finance Award of the OuiShare Fest!! \o/ so we are preparing another article to post asap!

    Here the pad where  we are working: https://titanpad.com/premiosouishare (as the other day, you can traslate directly there)

    For the momment is in Spanish, Catalán and English by @marohf. Could you please have a look and traslate/review in your different languages, please @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista @guyjames ? 🙂

    Thanks so much!! and have a nice evening!

  • 22/04/2015 a las 17:30 #6210
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    EN is done now 🙂 I am going to vote in a minute!

    • 02/05/2015 a las 18:58 #6434
      Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
      Miembro

      Sorry, I did it already a few days ago and sent it on this Forum to Enric, I don’t know if he saw my message, it was on 23 or 24 of April, for his birthday!

      Here it is:

      FR

      Faircoop convoquée pour le prix OuiShare 2015 !!!

      Le OuiShare Fest est l’événement le plus important de l’économie collaborative en Europe. Chaque année, il nomme diverses initiatives qui favorisent le changement social à l’échelle mondiale pour en soutenir le processus et le développement futur.

      Les prix OuiShare récompensent des projets qui contribuent à la transition, la transformation ou le changement. Ils veulent mettre en évidence la diversité des projets de collaboration économique et de montrer l’impact généré; depuis résoudre les défis sociaux et environnementaux jusqu’à briser le statu quo dans certains secteurs très établis ou redéfinir les villes très.

      Cette année, parmi les 150 projets candidats, Faircoop a été sélectionné parmi les 14 nominés dans la catégorie des «Finances Collaboratives ». Du 20 au 22 mai, nous serons à Paris pour nous présenter au OuiShare Fest!

      Depuis quelques jours et jusqu’à dans un mois, vous pouvez aussi prendre part à la sélection finale. Nous vous invitons à consulter les propositions et à voter en ligne: http://awards.ouishare.net/2015/vote/

      • 02/05/2015 a las 19:12 #6441
        Imagen de perfil de TeresetaTereseta
        Participante

        @nanou don’t worry about it! This post was already published 🙂 Thanks so much!!

    • 02/05/2015 a las 19:00 #6437
      Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
      Miembro

      Sorry, I did it already a few days ago and sent it on this Forum to Enric, I don’t know if he saw my message, it was on 23 or 24 of April, for his birthday! Here it is: FR Faircoop convoquée pour le prix OuiShare 2015 !!! Le OuiShare Fest est l’événement le plus important de l’économie collaborative en Europe. Chaque année, il nomme diverses initiatives qui favorisent le changement social à l’échelle mondiale pour en soutenir le processus et le développement futur. Les prix OuiShare récompensent des projets qui contribuent à la transition, la transformation ou le changement. Ils veulent mettre en évidence la diversité des projets de collaboration économique et de montrer l’impact généré; depuis résoudre les défis sociaux et environnementaux jusqu’à briser le statu quo dans certains secteurs très établis ou redéfinir les villes très. Cette année, parmi les 150 projets candidats, Faircoop a été sélectionné parmi les 14 nominés dans la catégorie des «Finances Collaboratives ». Du 20 au 22 mai, nous serons à Paris pour nous présenter au OuiShare Fest! Depuis quelques jours et jusqu’à dans un mois, vous pouvez aussi prendre part à la sélection finale. Nous vous invitons à consulter les propositions et à voter en ligne: http://awards.ouishare.net/2015/vote/

  • 23/04/2015 a las 08:05 #6250
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    good work!!! thanks so much to all!

    it’s published rightnow! 😀

    have a nice day

  • 02/05/2015 a las 09:43 #6399
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    hi all, how are you?
    me here disturbing a little bit your weekend! 😛 hehe…

    It’s because we have another super-article to post in our network (thanks to @freeman) about new tools and systems that are accepting faircoin for their payments \o/

    That’s why we’d like to traslate in other languages and publish! For the moment it is just in Spanish; but as soon as we have – at least – other 2 or 3 languages more, we’ll be posting it! Can you help @marohf @guyjames @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista  please?

    Here you’ll find the pad where you can traslate and writte directly: https://pad.riseup.net/p/hackeandometodosdepago

    Have a nice weekend and thanks so much in advance 😉

    • 02/05/2015 a las 11:00 #6401
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      Hi!

      @guyjames I made the english translation, could you take a look and read it?

      Thanks so much! 😉

  • 02/05/2015 a las 10:29 #6400
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi again @marohf @guyjames @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista !

    we have another article ready to post about all the FairCoop presentations we’ve had last month arround Europe: Berlin, Lisboa, Oporto, Madrid 😀 here the link: https://titanpad.com/presentacionesfaircoop

    so, please, if you can traslate into your diferent languages it would be great 😉

    ALSO, this is a call for solidarity!! because we’d need some photos of all these FairCoop presentations @sauko @freeman @biopablo @stacco; please if you have taken some pictures for illustrate the post… would be wonderful if you can share them with us!

    promise don’t ask for more traslations until… next week 😉

    have a nice day and Thanks so much!!

    • 02/05/2015 a las 11:15 #6402
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      Hi @guyjames

      Same with this article, please review my translation!

      Thanks!

      • 02/05/2015 a las 18:53 #6432
        Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
        Miembro

        Done too

        Have a lovely week end

        Greetings

        Anne

  • 02/05/2015 a las 11:20 #6403
    Imagen de perfil de Stacco TroncosoStacco Troncoso
    Jefe de claves

    Hey @tereseta I’ve only seen two pics of the Madrid presentation on Twitter, you can find them in GT’s feed: https://twitter.com/GuerrillaTrans

    Maybe @biopablo has more, or even the video.

  • 02/05/2015 a las 13:47 #6413
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    @ tereseta PT translation of presentatios is donne, i dont have any pictures .

  • 02/05/2015 a las 23:04 #6444
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Have done the ‘FairCoop seed spreading through Europe‘ translation, will have a look at the other one tomorrow.

  • 03/05/2015 a las 00:06 #6448
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Super guys!

    the first post about de FairCoop presentations in Europe is published in ES/CA/EN/PT/FR ! \o/ congrats!!! 😀

    Tomorrow we’ll do some diffusion about it in our social network and we also will continue with the other post related with new tool and systems accepting FAIR for payments!

    night night zzzzz

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Tereseta.
  • 03/05/2015 a las 00:38 #6450
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    ola @tereseta . Hackeando os métodos tradicionais de pagamento: BitSwop, BitBill y LitePaid já aceitam Faircoins. está pronto . até logo 😉

  • 03/05/2015 a las 09:05 #6459
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    ok have done the English corrections for https://pad.riseup.net/p/hackeandometodosdepago

    salut!

    🙂

  • 03/05/2015 a las 10:44 #6461
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    SÚPER! Thanks so much to all! 😀

    tomorrow, we’ll post this one \m/

    have a NICE sunday!

  • 04/05/2015 a las 18:22 #6483
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hey! how you doing?

    here https://titanpad.com/articulo-diarioes you have one of the next posts that we are preparing 😉

    (It is about the interview to Enric – Faircoin and FairCoop at the diario.es newspaper)

    For the moment is in Spanish and Catalan. We would need it in other languages when you have time: EN (@marohf @guyjames ), FR (@nanou), DE (@supermario), PT (@paulissima @sede) IT (@tonyrosicooper))

     

    In a couple of days, we would like to post-it\o/

     

    *MORE* Note that at the end of the pad I’ve also copied and pasted the full article. I know that could be “too much” so please, no panic! 😉 Only if you can do it… welcome! it would be great to have it in different languages but 4 the moment it’s only necessary the beginning 😉

     

    Cheers and have a nice evening!!!

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Tereseta.
    • 04/05/2015 a las 18:45 #6485
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      @guyjames as always you can review, 😉

  • 05/05/2015 a las 02:11 #6493
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    @tereseta PT his donne for diario.es newspaper 😉

  • 05/05/2015 a las 09:23 #6500
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Ok done; I added a couple of bits to explain who ‘Konig’ and ‘Duran’ are, which is not clear in the excerpts. 🙂

  • 05/05/2015 a las 10:48 #6502
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Thanks guys! \m/ 😉 we are going to wait a little bit more for other traslations and tomorrow morning we’ll post it!

    have a nice day <3

  • 05/05/2015 a las 11:34 #6517
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    @guyjames, can you review the translation of the whole article I made? 🙂 thanks so much!

    FR (@nanou), DE (@supermario), PT (@paulissima @sede) IT (@tonyrosicooper) if you want and have time for the rest of the translations, here is the link:

    https://titanpad.com/GxnKhDT3dI

    We are the best translation team ever!! 😉

     

  • 05/05/2015 a las 15:52 #6525
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    OK, done for the short and extensive versions

    Have a good day!

    Warm greetings, as always 🙂

    Anne

  • 05/05/2015 a las 16:07 #6526
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    I don’t have time to do the big article (there are always a lot of corrections), so maybe @graham and @alefernandez could help and we could split it up between us?

  • 05/05/2015 a las 17:14 #6527
    Imagen de perfil de Graham MitchellGraham Mitchell
    Participante

    Happy to do something, @guyjames – but not clear what the request is?

  • 05/05/2015 a las 18:16 #6533
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @graham basically just to edit and make corrections to this article:

    https://titanpad.com/GxnKhDT3dI

    I corrected the short version from which bits can be taken:

    https://titanpad.com/articulo-diarioes

     

     

     

  • 05/05/2015 a las 22:29 #6538
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all, thanks for your hard work in traslation 😉

    >> as @marohf said: we are the best traslation team!!!

    Tomorrow we’ll post the new article about the Diario.es report (it is already published but we’ll start tomorrow with the social networks, ok?)

     

    pd. @grahamafter finishing the full article review, please give me a “ping” and I’ll include the link at the English verssion as same as French >> @nanou tu es le meilleur \o/ !!

     

    night night and good fairdreams… 🙂 zzz

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Tereseta.
  • 06/05/2015 a las 15:18 #6563
    Imagen de perfil de Graham MitchellGraham Mitchell
    Participante

    Don’t know if it’s too late but I’ve completed edits to the EN version of this article @tereseta @guyjames

  • 06/05/2015 a las 15:24 #6564
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Nice one @graham, thanks!

  • 06/05/2015 a las 15:38 #6565
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    perfect @graham! thank you very much!!! 🙂

  • 07/05/2015 a las 10:49 #6591
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all
    how are you @guyjames @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista @alefernandez @graham? 😀

    We are in the final sprint \o/ before our #5 bulletin that will be launched this saturday May 9th – the World Fair Trade Day! we only are missing two more articles and the number #5 will be READY!:

    >> the first article that we need to traslate is this one: https://titanpad.com/betabankbetacoop (about our BetaBank friends from Leipzig and some interchanges that we are doing with them related with integrations of banking alternatives) >> For the momment is in Spanish and English by @marohf pending REVIEW 😉 >> we’d like to post it TOMORROW in all languages!

    >> the second one will be the presentation of our FairMarket ((the article is stil not ready but I hope it will be short; I’ll try to send it today)) >> it’s for SATURDAY 🙂

    As all of you was working quickly (and hardly) during the week with the traslation pads… the good new is that we don’t need more extra-traslations before the butlletin, just these two ones that I’ve already explained \o/ so, if everything goes well… free and happy weekend for enjoying the #5 butlletin! \o/

  • 07/05/2015 a las 11:09 #6593
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    One more question, can you please review this???

    /EN/ To read the full article CLICK HERE
    /ES/ Para leer el artículo completo CLICK AQUÍ
    /CA/ Per llegir l’article complet CLICK ACÍ
    /DE/ Um den vollen Artikel klicken Sie hier lesen
    /FR/ Pour lire l’article complet CLIQUEZ ICI
    /IT/ Per leggere l’articolo completo CLICCA QUI
    /PT/ Para ler o artigo completo CLIQUE AQUI

    🙂 thanks!

    • 07/05/2015 a las 17:09 #6622
      Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
      Miembro

      Readdy!

    • 08/05/2015 a las 12:17 #6690
      Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
      Participante

      /DE/ Um den kompletten Artikel zu lesen KLICK HIER

  • 07/05/2015 a las 11:55 #6600
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    /CA/ Ok,

    Gràcies.

  • 07/05/2015 a las 15:23 #6619
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    To finish with the articles of the bulletin for the next saturday, here is the last one to translate:

    https://titanpad.com/fairmarketbutlleti

    @guyjames @tonyrosicooper @supermario @sede @paulissima @nanou @vitalista@alefernandez @graham can you help? 🙂

    Thanks so much!

  • 07/05/2015 a las 16:29 #6620
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done.

  • 07/05/2015 a las 23:45 #6669
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    F5 >> At the momment we’ve posted the article about Betabank in EN | ES | FR | CA \o/ <<

    Tomorrow we would needing to have the last two articles in all the languages in order to publish the bulletin!

    * https://titanpad.com/betabankbetacoop >> DE + IT + PT

    * https://titanpad.com/fairmarketbutlleti >> DE + IT + PT

    Please, if you can take a minutes of your day to do that, we will be vey happy! 😀

    thanks for all!

     

  • 08/05/2015 a las 04:01 #6672
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    hello @tereseta PT is ready 😉

  • 08/05/2015 a las 04:03 #6673
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    hello @maro PT his donne 😉

  • 13/05/2015 a las 10:54 #7065
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all, how are you? 🙂 here again!

    as these days we don’t have to translate any post…  I wanted to ask you for a favor: The Fairmarket texts “What is Fairmarket” that we’ve added on the market place:

    The link is here: https://titanpad.com/9Ro9WqbZAm and for the momment is ready in English and Spanish.

    Could you please also translate to French @nanou German @supermario Italian @jack-liver @tonyrosicooper Catalan @vitalista and Portugues @paulissima @sede ?

    Thanks so much! have a nice day 🙂

  • 14/05/2015 a las 15:50 #7089
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi
    How it goes? we need help with french and portuguese.
    The article about Betabank has some corrections that its important to change,
    is very small… 🙂

    here you can find the texts we need to translate:

    Betabank es la Alternativa bancaria social cortesía de la Cooperativa alemana Betacoop

    Betabank is a community social bank alternative courtesy of the German cooperative Betacoop
    Desde Betabank se utiliza una moneda alternativa virtual llamada “beta” y se ofrecen cuentas gratuitas, además de diversos servicios de pago e innovadores modelos de financiación para socios.

    An alternative virtual currency called “beta” is used within BetaBank and free accounts are offered, as well as various payment services and innovative financing models for partners.

    Can you @nanou and @sede help?

    Thanks so much!

  • 17/05/2015 a las 17:21 #7123
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Uff, I forgot that one on the way! Sorry, here it is:

    <span id=”goog-gtc-unit-1″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Betabank est la banque sociale alternative courtoisie de la Coopérative allemande Betacoop </span></span>

    <span id=”goog-gtc-unit-2″ class=”goog-gtc-unit”><span class=”goog-gtc-translatable goog-gtc-from-human” dir=”ltr”>Depuis Betabank une monnaie virtuelle alternative appelée «bêea» est utilisée et des comptes sont offerts gratuitement ainsi que divers services de paiement et modèles de financement innovants pour ses partenaires.</span></span>

    🙂

     

  • 17/05/2015 a las 17:26 #7124
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Previous translation is the wrong one, here is the correct one:   Betabank est une banque sociale alternative, courtoisie de la Coopérative allemande Betacoop Betabank utilise une monnaie virtuelle alternative appelée «beta», elle offre des comptes gratuits à ses partenaires, ainsi que divers services de paiement et modèles de financement innovants.

    🙂 🙂 🙂

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Anne Barbier.
  • 17/05/2015 a las 19:08 #7128
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Thanks @nanou 😉 post updated!!

    to the rest, PLEASE, do not forget the “What is Fairmarket” here: https://titanpad.com/9Ro9WqbZAm when you have some minutes… we’d like to traslate to French, German, Italian and Portuguese and update the website

    Best! @supermario @jack-liver @tonyrosicooper @paulissima @sede @scimonoce

  • 18/05/2015 a las 12:05 #7149
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done

    🙂

  • 18/05/2015 a las 18:14 #7153
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    Ok, german translation of “what is Fairmarket?” is added to the titanpad as well:))

  • 19/05/2015 a las 15:24 #7174
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    New post! New post!!! 😀

    Hi all, how are you?

    We have a new article related with a graphic of the FairForest that shows how the ecosystem of FairCoop currently works, and the stages of development of its different projects 😉

    For the momment we have the article in two languages: English (thanks @guyjames) and Spanish! Could you please help in your own languages? as soon as we have another more… we’ll be posting!

    HERE THE PAD: https://titanpad.com/fairforest

    CC @nanou @vitalista @supermario @tonyrosicooper @jack-liver @sede 🙂 thanks to all!

  • 20/05/2015 a las 08:48 #7207
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    hey people good morning!

    just to say THANKS SO MUCH! 😀 the fairforest post is online from today in 5 languages (Italiano included!!!) 😉 just pending French and Portuguese >> when our super-translators have time, of course! <<

    cheers and have a nice day!

  • 21/05/2015 a las 13:34 #7238
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done

    Big hugs and sorry for the delay

    Anne 🙂

    • 21/05/2015 a las 16:53 #7245
      Imagen de perfil de TeresetaTereseta
      Participante

      French is posted @nanou! thank you very much for your hard work! in this, and… others!

  • 21/05/2015 a las 16:57 #7246
    Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
    Miembro

    Boa tarde,

    Mi nombre es Xan. Hace un tiempo estuve traduciendo en RADI.ms y al darme de alta en esta Coopmunidad he entrado en esta comisión porque puedo echar una mano con las traducciones; Sin dificultad de catalán, inglés o portugués a castellano.

    @tereseta ya me ha informado sobre como participar 🙂 , aunque veo por el momento que estáis muy bien engranadxs y trabajando a cañón. En todo caso, quería comentaros, especialmente a @marohf, que si en alguna ocasión os véis sobrepasadxs y necesitáis un cabo, puedo echarlo.

    Una pregunta. Me pareció ver en Transifex que en español hay textos por traducir que ya están online. Además de trabajar sobre PAD´s que lanzáis aquí, seguís trabajando sobre Transifex?

    Venga, gracias anticipadas. Seguiré los hilos. Os agradezco mucho vuestra entrega a este proyecto.

    Unha aperta a todxs.

    Seguimos!

    P.D.: Otra cosilla, leo y entiendo bien inglés, pero me cuesta escribir correctamente. Así que si no me expreso bien, no os cortéis en comentar.

    • 22/05/2015 a las 09:02 #7258
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      Hi@xanbaldaio!

      First of all you are very welcome to our great translating team!

      Mi dinámica de trabajo es, dado que me pasa un poco como a ti, que gramaticalmente no controlo bien el ingles sin embargo mi función es facilitar la traducción definitiva, es decir como Guy tiene también trabajo y lio yo hago la traducción “en bruto” y así  avisamos a Guy que ya está hecho y solo tiene que revisar el trabajo, en este sentido te tomo la palabra para que me apoyes cuando tenga mas lio y ya sabes un poco mas de la dinámica que seguimos, estaremos en contacto por aquí!

      Bienvenido!

      • 22/05/2015 a las 12:40 #7276
        Imagen de perfil de TeresetaTereseta
        Participante

        Buenas! a ver, “lo ideal” sería que las traducciones las hiciésemos de forma “nativa”! 😉 Es decir, por ejemplo: yo soy bilingüe (castellano-valencià) entonces, le doy con todas a esos dos idiomas (tan sólo algunas variaciones de dialecto con el català de @vitalista que no son taaan graves 😉 ). Aunque hablo y escribo francés, inglés y portugués… para pequeñas cosas puedo solucionar, pero no me atrevo en el caso de textos largos “oficiales” porque después será más trabajo para @nanou @guyjames @sede etc..

        Pienso que para no repetir trabajo y esfuerzos, los coordinadores de cada lengua deberían decidir qué les es más útil; si traducir ellos directamente, o revisar pre-traducciones (en mi caso por ejemplo, revisar un castellano de alguien no-nativo me cansa bastante… 😉 pero bueno, es mi opinión personal!!!)

        *** de cualquier forma: qué bueno que se vaya sumando gente nueva @xanbaldaio! eres más que bienvenido! si andas por aquí seguro que vas a tener trabajo, de redacción, corrección, etc! así que gracias por tu buena predisposición 😀

        Abrazos y feliz viernes!!

        • 22/05/2015 a las 15:35 #7282
          Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
          Miembro

          Aló @tereseta , sí tiene mucho sentido. Me coordinaré con @marohf para echar una mano del mejor modo posible. Graciñas de nuevo. Buen finde 🙂

        • 22/05/2015 a las 19:42 #7285
          Imagen de perfil de VitalistaVitalista
          Participante

          @tereseta, per mi no hi ha dialectes ni hauria d’haver normalitzacions. Una nova llengua que necessita de normalitzacions un nou trist fracàs per a la diversitat, en especial si es deu a factors exogens.

          Per cert, m’encanta com t’expresses en la llengua en que ens estem comunicant 🙂

          • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Vitalista.
          • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Vitalista.
  • 21/05/2015 a las 20:37 #7252
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    ey @xanbaldaio

    Perfecto que aparezcas porque el último artículo que publicamos en FairCoop con un gráfico del Fairforest está ya traducido en todos los idiomas excepto en Portugués!! 😉

    así que si te animas…. bienvenido! este es el link del pad en el que estuvimos trabajando: https://titanpad.com/fairforest

    *A partir de ahora, si no te importa y puedo hacerte mención en los comentarios colectivos y así quedas al tanto por si tienes posibilidad de colaborar junto a @sede! vale?

    Un abrazo y gracias por tu mensaje 😀 bienvenido al super-clan de translators!!!

     

    pd. about the transifex, maybe @supermario or @paulissima can tell you something if you are interested to know more about. At the momment, for the daily post – as you saw – we are using simple pads.

     

    The dynamic is like this

     

    1) The post is writted in one language (normally is EN or ES but can be others, of course)

    2) Then, we use this topic “website updates to translate” to comunicate the others the new article and share the link of the collaborative pad

    3) When we have – at least – 3 languages (English included) ready we post it and the socialmedia broadcasting starts!

    4) Each one that fishish the translation in his/her own language, writte also here to say “Hello, it is done!” or something like this >> very usefull for the people who is managing the posts!! 😉

    simple. easy! 🙂

    best!!!

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por Tereseta.
    • 22/05/2015 a las 09:25 #7262
      Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
      Miembro

      Bo día @marohf ,

      ¡Genial!, cuándo necesites ayuda o un descanso mencióname y echo una mano también de inglés a español.

      También he entrado en el grupo de Comunicación. Me gustaría saber como ayudar. Tengo experiencia en edición de contenidos, he manejado varios tipos de CMS y me desenvuelvo bien en las redes sociales. Cuándo dispongas de tiempo me puedes dar alguna pista sobre este tema, por privado o en un hilo de ese grupo?.

      Muchas gracias 🙂 .

      Seguimos!

  • 22/05/2015 a las 09:12 #7259
    Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
    Miembro

    Good morning!

    @tereseta Thanks for the infomation. I appreciate the proposal to translate into Portuguese.

    My translation from Spanish to Catalan, English or Portuguese is not good enough. Maybe, I can start the translation using an online translator and @sede @vitalista could make the final corrections. @sede @vitalista What do you think? . I’m not sure that this option can be helpful.

    A question for @supermario or @paulissima. I saw in transifex some English> Spanish section with incomplete translation, but these same texts are currently published on the spanish version of the website. , I would like to collaborate there, If there are still tasks in transifex. Can you tell me which are not translated into Spanish on the web?.

    Thank you for your patience. Despite my limitations, I hope I can help you with translations 🙂

  • 22/05/2015 a las 11:00 #7269
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Hi, @Xan,

    Thank You for your offer, but for me is very useful to be the original one

    Regards

    • 23/05/2015 a las 15:02 #7304
      Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
      Participante

      Hi @Xan,

      thanks for your offer to help with the spanish translation on transifex. But I think all texts are already translated into spanish and added here on fair.coop so it would not make sense to do it again. Actually I was thinking about deleting all languages on transifex which are already available on fair.coop to prevent such confusion and work which has already been done. In this case minor corrections or modifications of the texts could be done here directly on the fair.coop website.

  • 22/05/2015 a las 11:18 #7272
    Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
    Miembro

    You’re welcome, @vitalista. I agree with you 🙂

    Seguimos!

  • 22/05/2015 a las 16:54 #7283
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi Super team!

    How are you? Ready for new translations??

    Let’s go! we have a post about the launch of Coopshares (today is the great day!) and we need it in the rest of the languages so @nanou @vitalista @supermario @tonyrosicooper @jack-liver @paulissima @sede @guyjames @xanbaldaio we need you!

    Here is the pad: https://titanpad.com/coopshares-faircoop

    As soon we have it, more fast we post it and annonce it!

    Thanks so much!

    One love

  • 22/05/2015 a las 19:10 #7284
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done,

    Thanks.

  • 23/05/2015 a las 14:11 #7301
    Imagen de perfil de Pau.Pau.
    Participante

    Hi!
    @supermario
    I introduce you to @maryaliens
    She can help with the german translation. So, I hope you can collaborate 🙂

     

     

    • 23/05/2015 a las 15:10 #7305
      Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
      Participante

      Hi @freeman,

      thanks, I will contact her and ask for support:))

       

       

  • 23/05/2015 a las 16:43 #7306
    Imagen de perfil de Pau.Pau.
    Participante

    Hi @graham @guyjames

    Could you edit and make corrections to the english version of this article?: https://titanpad.com/coopshares-faircoop

    Thanks!

  • 23/05/2015 a las 19:20 #7312
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    Hello @maro @tereseta the PT tranlation for the coopshares is donne 😉

    • 24/05/2015 a las 15:54 #7337
      Imagen de perfil de Graham MitchellGraham Mitchell
      Participante

      @freeman – I’ve gone through the English and made some changes that improve the readability. I’m not 100% certain about the second to last paragraph however – I don’t know if @guyjames has any time to take a quick look at this as well?

  • 24/05/2015 a las 11:08 #7326
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Thanks @sede! please, also don’t forget these other two things:

    1) little modifications we need to translate and change at the Betabank post in Portugues:

    “Betabank is a community social bank alternative courtesy of the German cooperative Betacoop
    Desde Betabank se utiliza una moneda alternativa virtual llamada “beta” y se ofrecen cuentas gratuitas, además de diversos servicios de pago e innovadores modelos de financiación para socios.

    An alternative virtual currency called “beta” is used within BetaBank and free accounts are offered, as well as various payment services and innovative financing models for partners.”

    (just translate these sentences again in Portuguese, please)

    2) And the Fairforest post: https://titanpad.com/fairforest pending in PT 😉

    Thanks so much and have a nice day!

  • 24/05/2015 a las 16:15 #7338
    Imagen de perfil de Luis TiagoLuis Tiago
    Participante

    hello @tereseta the FairForest his donne 😉

    • 25/05/2015 a las 17:36 #7384
      Imagen de perfil de TeresetaTereseta
      Participante

      perfect guys!!!

      thanks SO much! posting the article still with a little resaca-electoral, yeah! 😀

  • 24/05/2015 a las 16:15 #7339
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    You have it done

    Big hugs

    Anne

  • 24/05/2015 a las 17:00 #7342
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    @tereseta the coopshares text is also ready on the pad best, Mario

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 2 meses por SuperMario.
  • 24/05/2015 a las 17:57 #7344
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @graham @tereseta I just got home from my trip and had a look at it, all perfect except a couple of small things in the last paragraph.

  • 25/05/2015 a las 17:48 #7389
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    perfect guys!!!

    thanks SO much! already posting the article of Coopshares with a little resaca-electoral, yeah! 😀

  • 03/06/2015 a las 11:46 #7509
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi great team!

    As a result of some discussions we are realizing we need to have translated the register page to the fairnetwork, because some people who dont speak english are not registering because they dont understand the fields, so as we want them to collaborate with us, need the traslation, soooo here we go!

    Here is the pad for the translation:

    https://titanpad.com/traduccionregistrofairnetwork

    and we need you: @nanou @vitalista @supermario @tonyrosicooper @jack-liver @paulissima @sede @xanbaldaio

    Wait to hear from you!

    Thanks very much guys!

  • 03/06/2015 a las 12:04 #7511
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done,

    Regards.

  • 03/06/2015 a las 12:28 #7512
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    OK, done

    Big hugs

    Anne 🙂

  • 03/06/2015 a las 15:03 #7516
    Imagen de perfil de Jack LiverJack Liver
    Participante

    Done, last week i’ve translated and saved in titanpad coopshares translation too but i’ve forgot to reply.

     

    P.S.

    In english, french and portugues,  translation of the word “Registrase/Registrar-se” is missing is the last word of the text.

  • 03/06/2015 a las 16:04 #7517
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    translation done here as well 🙂

  • 03/06/2015 a las 17:42 #7518
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    WOW! how fast!

    @nanou @vitalista @supermario @tonyrosicooper @jack-liver @paulissima@sede @xanbaldaio @guyjames

    YOU ARE GREAT!!!

    THANKS TO ALL FOR YOUR FANTASTIC WORK!!

    Big kisses for all!

  • 03/06/2015 a las 22:04 #7524
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi all, how are you? 🙂

    I’d like to take the opportunity of the great latest translation proposed by @marohf to asking you for a challenge in the medium/short term: we have an important translation pending: the FAQs in French @nanou German @supermario
    Portuguese @paulissima
    @sede @xanbaldaio and Catalan @vitalista

    For now, we only have them in English, Spanish and Itallian 😉
    EN: /questions-and-answers-a-faircoop-faq/
    ES: /es/preguntas-y-respuestas-faqs-faircoop/
    IT: /it/domande-e-risposte-la-faq-della-faircoop/

    So… please, if you have time and motivation to start… it would be great! It’s a very interesting translation 😉 you are going to learn a lot!!! hehehe

    I’ve opened a few pads just in case you want to use them and start working 😀

    FR: https://titanpad.com/FAQS-fr

    DE: https://titanpad.com/FAQS-de

    CA: https://titanpad.com/FAQS-ca

    PT: https://titanpad.com/FAQS-pt

    Best!!!

  • 04/06/2015 a las 11:54 #7532
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @tereseta.

    De fet el que he fet és rellegir, adaptar una mica el contingut i el format al propi post de wordpress.

    Regards.

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años, 1 mes por Vitalista.
  • 05/06/2015 a las 12:52 #7547
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Hi Teresa

     

    I have just started with this translation.

    Please, can you tell me for each translation in what  language the text to translate was originaly written? As there are sometime some little differences or inaccuracies between English and Spanish versions, that would allow me to stick better to the original / intented meaning.

    For when do you need this translation? I know, it is ASAP, buty what is the deadline?

    Big big kiss

    Anne

  • 05/06/2015 a las 12:52 #7548
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Hi Teresa

     

    I have just started with this translation.

    Please, can you tell me for each translation in what  language the text to translate was originaly written? As there are sometime some little differences or inaccuracies between English and Spanish versions, that would allow me to stick better to the original / intented meaning.

    For when do you need this translation? I know, it is ASAP, but what is the dead-line?

    Big big kiss

    Anne

    • 07/06/2015 a las 23:03 #7590
      Imagen de perfil de TeresetaTereseta
      Participante

      Hey @nanou how are you? there is not deadline, when you can do it.

      the original language was English 😉

      hugs!

  • 09/06/2015 a las 12:23 #7645
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Started, to be continued…

    Big kisses

    Anne 🙂 <3

  • 10/06/2015 a las 12:32 #7655
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi all!

    And let’s go with another translation, this time the article about Fairsaving that we are going to post as soon as possible it is not too long, so
    @nanou, @vitalista, @supermario, @tonyrosicooper, @sede, @astroalex, @aaronjobs, @jack-liver @paulissima  @xanbaldaio

    This is a mission for you!

    And here is the pad: https://titanpad.com/articulofairsaving

    Thanks to all of you!

    • 10/06/2015 a las 13:00 #7656
      Imagen de perfil de VitalistaVitalista
      Participante

      Done @maro,

      Regards.

  • 10/06/2015 a las 13:39 #7658
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done

    Big kisses

    Anne

  • 10/06/2015 a las 15:45 #7676
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Great superteam! 😀 for the moment the article is posted in EN – ES – CA and FR @nanou @vitalista @guyjames @marohf! the rest of languages when you can! @supermario @sede @jack-liver

    have a nice evening!!! \o/

    best!!!

  • 10/06/2015 a las 16:30 #7677
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    FAQ is finished in French, uuuf, that was long!

    Big hugs

    Anne 🙂

    • 10/06/2015 a las 16:53 #7681
      Imagen de perfil de TeresetaTereseta
      Participante

      @nanou u are the best! <3 thanks SO much for that!!! 😀

    • 10/06/2015 a las 17:33 #7688
      Imagen de perfil de TeresetaTereseta
      Participante

      @nanou u are the best! <3 thanks SO much for that!!! 🙂

      /fr/faqs/

  • 10/06/2015 a las 19:39 #7697
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    🙂

  • 11/06/2015 a las 11:03 #7707
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Buenos y felices jueves mis valientes y eficientes traductores @nanou @vitalista @supermario @jack-liver @paulissima @sede @xanbaldaio @astroalex @aaronjobs!!!

    how ‘s going? 😀

    we have a new article – short and interesting – about our next FAIRCOOP SUMMER CAMP in Crete!!! (are you comming?)

    Here the pad: https://titanpad.com/faircoopsummercamp (for the moment in ES and EN by @marohf and @guyjames) when you can, please, translate to your own language so so we can publish and disseminate during the weekend 😉

    have a nice day! and thanks for all your work!

     

  • 11/06/2015 a las 12:32 #7708
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done

    Unfortunatly I won’t be able to come, these are the precise dates where my son is coming to visite me in Moià and that’s 9 months I didn’t see him as he was in Poland for Erasmus! What a pity!”

    Hope you will enjoy it a great deal … and think about those who, like me, won’t be there in person but present with all their heart!

    Greetings

    Anne 🙂

  • 11/06/2015 a las 13:11 #7709
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @tereseta,

    Regards.

  • 12/06/2015 a las 08:06 #7726
    Imagen de perfil de Mari AliensMari Aliens
    Participante

    DE: Done. @tereseta

     

  • 12/06/2015 a las 21:07 #7735
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    translation for the fairsaving article is ready @tereseta

  • 12/06/2015 a las 21:15 #7740
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante
  • 16/06/2015 a las 09:51 #7780
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi everybody!

    We have another translation:

    https://titanpad.com/ZBfmd98z1a thisis an article related to the Faircoin donation campaign, so we need your help for the translation.

    I want to introduce to the group a new member for the greek translations so @dkoukoul welcome to our super team!

    @dkoukoul @nanou @vitalista @supermario @jack-liver @paulissima @sede @xanbaldaio @astroalex @aaronjobs we need you!

    @guyjames you have for review the english translation

    Thanks to all nad have a nice day!

  • 16/06/2015 a las 09:52 #7781
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi everybody!

    We have another translation:

    https://titanpad.com/ZBfmd98z1a thisis an article related to the Faircoin donation campaign, so we need your help for the translation.

    I want to introduce to the group a new member for the greek translations so @dkoukoul welcome to our super team!

    @dkoukoul @nanou @vitalista @supermario @jack-liver @paulissima @sede @xanbaldaio @astroalex @aaronjobs we need you!

    @guyjames you have for review the english translation

    Thanks to all and have a nice day!

  • 16/06/2015 a las 10:12 #7788
    Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
    Miembro

    Good morning!,

    Thanks @marohf! I made a few suggestions to the translation into Spanish. You will see those in chat.

    Seguimos 🙂

  • 16/06/2015 a las 10:27 #7791
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi @xanbaldaio

    Well thanks for your suggestions  but in this stage of the translation its not recommended to make modifications because can be difficult for the rest of the team to finish their translations.

    Seen your interest into the participation of the creation of the articles we wil keep you updated in order that you can make your suggestions in the previous stage ok? Thanks for your implication!

    @guyjames you dont need to review @graham made it, thanks Graham!

     

    • 16/06/2015 a las 10:33 #7792
      Imagen de perfil de Xan NogaredaXan Nogareda
      Miembro

      Ops @marohf sorry, I understand. I´s ok!

      Thank you 🙂

      • 16/06/2015 a las 13:19 #7801
        Imagen de perfil de GuyGuy
        Jefe de claves

        @marof ok that’s great! (I just saw this).

        Thanks @graham

  • 16/06/2015 a las 10:41 #7794
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Oh please dont be sorry,  its great to see your energy and this is experience to improve the methodology,  we are learning step by step 😉

    Thanks for your efforts

     

  • 17/06/2015 a las 00:13 #7808
    Imagen de perfil de Jack LiverJack Liver
    Participante

    done

  • 17/06/2015 a las 11:12 #7811
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done

    Big hugs

    Anne

  • 29/06/2015 a las 18:11 #8144
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hello my dear team! how are you? 🙂

    We have a new post related with the Faircoin Week that is coming!!! \o/ at the momment is in ES and EN

    Can you please to translate into your languages @guyjames and @graham (English @marohf review), FR @nanou CA @vitalista, DE @supermario or @maryaliens, IT @tonyrosicooper or @jack-liver, PT @paulissima or @sede, RU @astroalex, CN @aaronjobs and GR @dkoukoul @kostas @kostash ???

    Here the pad!: https://titanpad.com/faircoinweek >> as soon as we have a couple of languages, we will post for starting the diffusion! 😉

    Thanks SO much and have a super nice afternoon!

  • 29/06/2015 a las 19:12 #8146
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @tereseta.

    Regards.

  • 29/06/2015 a las 20:23 #8153
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Done 🙂

  • 30/06/2015 a las 11:22 #8200
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again!

    We have a fantastic new video about Fairtoearth made by @sauko and we post it very fast (cant wait to publish it, when you see it you understand why 😉

    Just now is published only in English, spanish and catalan so we need your help to translate to the rest of the languages is very short so I put here the texto to translate: Fairtoearth new video ·

    Cashing out Faircoin in an ATM when you need!

    (Just now only available in Spain, Polland and Mexico ATM’s)

    We need you: FR @nanou DE @supermario @maryaliens IT @tonyrosicooper @jack-liver PT @sede @paulissima CN @aaronjobs GR @dkoukoul @kostas

    PD. Also it would be great to translate the subtitles of the video! what do you think @tereseta? 😉 Thanks to all

    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años por Maro.
    • Esta respuesta fue modificada hace 2 años por Maro.
  • 02/07/2015 a las 11:59 #8227
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    hi again!

    Thanks SO much for the last translation about de Faircoin Week! 😀 It’s ready (just pending to be posted because we still need to finish the website)

    For the momment, we only need to translate the two little sentences of the fairtoearth video that we posted yesterday:

    Cashing out Faircoin in an ATM when you need!

    (Just now only available in Spain, Polland and Mexico ATM’s)

    AND… ta ta ta chaaaaannn! we’ve posted a very important new today  in
    about how FairCoop has enabled a Greek current account through which citizens can buy Faircoins and help them breaking the “corralito” \o/
    *** Although this is a post that concerns Greek people and is already in English, Spanish and Greek, I think it would be nice to translate the steps, because it could be useful in the future for guides and manuals related with how to use FairSaving and wallet 😉

    Here is the pad: https://titanpad.com/breaking-greek-corralito

    (I’ve also added some information that has already been translated a few weeks ago in the post Fairsaving) 😉
    thanks you very much and HAVE A NICE DAY!!! 😀
  • 02/07/2015 a las 12:24 #8231
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    I have corrected the English and updated the post on the website accordingly.

     

    The corrected text is:

    Cash out Faircoin in an ATM whenever you need to!

    (For now only available in ATMs in Spain, Poland and Mexico).

    🙂

  • 04/07/2015 a las 17:22 #8319
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

     

    Hi superteam!

    we are preparing some tutorials about how to use the android wallet for the faircoin week and we need that the english natives can correct our spanglish as soon as possible so @guyjames @graham @alefernandez we need you!

    Here is the pad:

    https://titanpad.com/tutorialesfaircoinwallet

    Thanks!

     

  • 05/07/2015 a las 22:08 #8322
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @maro

    Done! 🙂

  • 05/07/2015 a las 22:28 #8323
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    @guyjames you’re the one!

    Love you!

    Have a great vacations!

    Huges!

  • 06/07/2015 a las 11:19 #8324
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again,

    This is a call to the greek super team! We need to translate the Android wallet guides for users and merchants for the Faircoin week.

    @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr we need you!

    here is the link to the pad:

    https://titanpad.com/tutorialesfaircoinwallet

    Thanks guys!

     

  • 08/07/2015 a las 16:43 #8335
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! English team!

    We need you again to correct our spanglish.

    This time is a tutorial we have created in order to help merchants to put their info into the use faircoin web site for the faircoin week so is a little bit urgent!

    Is not too long so pleasee @guyjames @graham @alefernandez can you help us???

    Thanks so much! 🙂

     

  • 15/07/2015 a las 11:07 #8356
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    ALOHA!
    how are you? How is going the summer? even if you’re under a tropical umbrella, on a paradise island, in a mountain lake or in a buddhist temple … we are still needing you from the translation team!!

    Wed have a new post!!! It is about an action related with the Faircoin Week where we are going to give 40FAIR for the people to use them in a shop accepting faircoins! 🙂

    here the pad: https://titanpad.com/faircoinweek40faircoin

    can you help us and translate in your different languages, please?

    /EN/ please correct the spaninglish* @graham @alefernandez
    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr
    /FR/ @nanou
    /DE/ @supermario @maryaliens
    /IT/ @tonyrosicooper @jack-liver
    /PT/ @sede @paulissima
    /CN/ @aaronjobs

    Thanks so much! <3

  • 15/07/2015 a las 14:12 #8359
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    …And a little bit more for the greek people!

    We need to translate the tutorial-guide to customize the profile in the directory we created for the FairCoin week, so @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr need you too in this task.

    Here is the pad: https://titanpad.com/tutorialdirectoryfaircoin

    As soon we have it I’ll upload the tutorial to add all the Greek merchants to promote the Plan C. Let’s make it happen!

    Love you guys, and @tereseta too, Isn’t it?

    Maro

  • 28/07/2015 a las 10:03 #8588
    Imagen de perfil de TeresetaTereseta
    Participante

    Hi everybody from Crete!
    How is going everything? 😀

    Here we’ve written another new post about what are we doing in the Summer Camp 🙂
    https://titanpad.com/summercampcontinua
    At the moment, it is in Spanish and English; can you please translate into other languages for posting from tomorrow or Thursday?

    THANKS FOR EVERYTHING

    Hope you are having a nice holidays… <3

    CC @guyjames @graham @alefernandez (if you can check the English… thanks!) /EN/ @marohf /ES/ @nanou /FR/ @vitalista /CA/ @supermario /DE/ @jack-liver @tonyrosicooper /IT/ @sede @paulissima /PT/ @astroalex /RU/ @aaronjobs /CH/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr @zoitza /GR/

  • 28/07/2015 a las 10:38 #8589
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done @tereseta.

     

    Regards.

  • 05/08/2015 a las 11:54 #8638
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi everyone!

    How is your summer gone??? Here in Madrid with a very high temperatures!!! hope you’re in a more refreshing places!

    But for the summer nthing better than some translation! 🙂

    We need you for the translation of the post realted to the end of the FairCoin week:

    https://titanpad.com/FaircoinWeekTheEND

    CC @guyjames @graham  (if you can check the English… thanks!) /EN/  @nanou/FR/ @vitalista /CA/ @supermario /DE/ @jack-liver @tonyrosicooper /IT/ @sede @paulissima /PT/ @astroalex/RU/ @aaronjobs /CH/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr @zoitza /GR/

    THANK YOU GUYS!

    <3

  • 01/09/2015 a las 09:07 #8743
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi SuperTeam!

    Well as all of you know the end of the summer has come, I hope all of you have had a great summer!

    But…to reactivate ourselves what is better than some translations???? 😉

    We need to launch the bolletin with all the news we posted during august and there is still some translations pending…

    7 – artículo de LA DIRECTA. https://titanpad.com/LaDirectaTRANSLATE
    *pending:  FR – CH – IT – DE – PT
    6 – FIN faircoinweek: https://titanpad.com/FaircoinWeekTheEND 
    pending PT – CH
    *pending: PT –  CH
    *pending: FR – CN
    3 – semana Faircoin: https://titanpad.com/faircoinweek
    *pending: CN – PT
    2 – noticia griegos corralito: https://titanpad.com/breaking-greek-corralito
    *pending: PT
    Here are the articles and the languages that are still pending to translate.
    This is a call for: @nanou, @supermario @maryaliens, @sede @paulissima,  @tonyrosicooper @jack-liver (only the article that is a little bit long but with some time… 😉 and @aaronjobs.
    Guys…. We need you!!!
    Thanks so much and welcome to the jungle!!!!
    Love you!!!!
    • Esta respuesta fue modificada hace 1 año, 10 meses por Maro.
  • 04/09/2015 a las 19:11 #8763
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Hi

     

    Done. Sorry, i was a bit out this summer. I wont be available either from 22nd of September till 5th of October.

    Greetings

    Anne

    • 05/09/2015 a las 19:31 #8786
      Imagen de perfil de Antonio Hueso DiazAntonio Hueso Diaz
      Participante

      to @maro: Italian translation is ready (by @tonyrosicooper, lines 196-235) just here: ttps://titanpad.com/LaDirectaTRANSLATE

      Greetins,

      Antonio Hueso

  • 05/09/2015 a las 16:24 #8776
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks very much @nanou and Welcome!!!!

    I’ll keep on mind those dates that you’re out.

    Big kisses! 😉

  • 14/09/2015 a las 13:28 #8817
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    Thanks @tonyrosicooper for your help!

  • 14/09/2015 a las 13:42 #8818
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again

    there is another translation, about the open assembly of the next september 17th:

    https://titanpad.com/postopenassemblyfinal

    We have it only in spanish so we need all of you!

    EN @guyjames @graham @alefernandez

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    Thanks to all of you <3 <3

  • 14/09/2015 a las 15:41 #8819
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    I put a suggested English translation at the end of the Spanish original text in titanpad.

  • 15/09/2015 a las 07:39 #8823
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @marohf

    Thanks to you.

  • 21/09/2015 a las 11:38 #8896
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    My phone number is +34 691 952 287 and I installed Telegram

    Big hugs

    Anne

  • 29/09/2015 a las 14:23 #8980
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    sorry

    • Esta respuesta fue modificada hace 1 año, 9 meses por Maro.
  • 29/09/2015 a las 14:46 #8982
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi Superteam!

    Thanks to all for your help and your efforts we are on the road again! 😉

    Another translation is ready for you! we wanto to publish it ASAP so please we need you!

    https://titanpad.com/faircoop-aniversary

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

     

    Thankssss!!! <3

  • 30/09/2015 a las 17:45 #8988
    Imagen de perfil de Antonio Hueso DiazAntonio Hueso Diaz
    Participante

    Hi, Maro!

    the post (https://titanpad.com/faircoop-aniversary)

    is allready  translated into italian. You can post it yet into the network.

    Greethins.

     

    Antonio

    • 01/10/2015 a las 09:39 #8994
      Imagen de perfil de MaroMaro
      Jefe de claves

      Yeah! you’re the one!

      Love you, Thanks!!!! 🙂

  • 01/10/2015 a las 14:16 #9020
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    And here is the last article to translate in order to post it and also the 7th bulletin!

    Is a resume about the open assembly, and we would like to post it ASAP because of the delay of sending the bulletin, so now more than never we need you!

    Here is the post: https://titanpad.com/FC-openassembly

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    I want to use this communication as a reminder about the translation of the first anniversary post, that are still pending in CA, FR, DE, PT, CH

    Thanks guys!!!<3

  • 27/10/2015 a las 18:16 #9338
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! everyone how is doing??

    Long time without hear from you miss you guys!! So here is a new article that need some translations is refered to the ATM that is in Athens: https://titanpad.com/comunicatbitchainatenas Just now is on Spanish, English and greek.

    we need you:

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    Thank you guys, loveeee <3 <3

  • 28/10/2015 a las 16:16 #9352
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, Maroh.

    Regards

  • 28/10/2015 a las 16:22 #9354
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    HI!

    Thansk @vitalista but finally we are not going to post this assesment from bitchain but to create our own post focusing on the Point of information that the local node from Athens are opening 😉

    So please dont make the translation in the rest of the languages and wait for the new post. 🙂

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    For those who have made the translations, my apologizes!!!

    <3<3<3<3<3

    • Esta respuesta fue modificada hace 1 año, 8 meses por Maro.
  • 03/11/2015 a las 12:28 #9391
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi people!

    We have a new article for translation Is the interview of Enric on Diagonal.

    https://titanpad.com/articleondiagonal

    GR @kostas @kostash @dkoukoul

    FR @nanou

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    Thanks SO much guys,..

  • 05/11/2015 a las 10:02 #9401
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!

    And another post to translate, this time talking about the las events in wich we participated last months:

    https://titanpad.com/faircoopcontinuasuexpansion

    CA @vitalista @xanbaldaio

    GR @kostas @kostash @dkoukoul

    FR @nanou

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    Thansk for your big efforts and your help.

  • 05/11/2015 a las 19:04 #9405
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done @Maroh,

    Regards.

  • 06/11/2015 a las 17:32 #9415
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks SO Much!

    <3<3

  • 09/11/2015 a las 18:21 #9428
    Imagen de perfil de Anne BarbierAnne Barbier
    Miembro

    Done (at last!)

    Sorry, I get more and more late, I have less time available now.

    Love as always

    🙂 <3

    Anne

  • 10/11/2015 a las 09:53 #9430
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    THANKS SO MUCH! Anne.

    We appreciate so much your efforts, we are trying to recruit more people in all the languages in order that all of you can have help!

    Love youuuu!!!!

  • 12/11/2015 a las 17:23 #9480
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again superteam!

     

    I need you, very fast can you translate:

    Visit and join our directory

    For the banner in the website?

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Thanks!!!!

     

     

  • 13/11/2015 a las 14:11 #9484
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Visita i uneix-te al nostre directori.

    Done, @marohf

    Regards.

  • 13/11/2015 a las 16:59 #9485
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Muuuuuuaaaaaaccs!

    Thanks so much! @vitalista

  • 20/11/2015 a las 12:10 #9538
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again!

    And here is the next post to translate; we finally have a guide on how to install our wallets so we must share it!

    This is the link to the post: https://titanpad.com/Faircoinguidepost 

    EN @guyjames @graham @alefernandez

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Thaaaaanksss!

  • 20/11/2015 a las 14:51 #9540
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @marohf

    Regards.

  • 20/11/2015 a las 15:51 #9542
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    YOU’RE THE ONE!

    Thanks @vitalista!

    <3<3<3

  • 20/11/2015 a las 17:39 #9543
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    I have corrected the English. I hope the other translations (Greek etc) were not done from this English translation because it was a very bad automatic translation with a lot of errors.

  • 20/11/2015 a las 20:25 #9544

    Thanks Guy, i was trying to catch the meaning, but hanging in each sentence. This weekend I am in Prague, so no time, but if German isnt done on tuesday, I can continue.

  • 23/11/2015 a las 16:56 #9545
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi guys,

    Sorry it was my fault, lack of time… 🙁 Thanks so much @guyjames

    @alexhell thanks so much for your help with translations!

    So here are one more post, this one about the Fairfriday we want to share against balckfriday.

    Its a little bit urgent so if you can help with translation to have it as soon as possible…

    https://titanpad.com/fairfriday

    EN @guyjames @graham @alefernandez (review only the slogan, @guyjames just made the translation of the post, thanks Guy!

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens

    IT @tonyrosicooper @jack-liver

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Thanks!!!

  • 24/11/2015 a las 13:34 #9569

    Sorry, I try to translate, but it is a bit sticky. So detailed, so much adjectives, so long sentences.

    [quote]On this day the greatest orgy of consumption of the year[/quote]

    “greatest” is already the superlative, of the year doesn’t add a lot of information.

    [quote]in order to hidethe great dissatisfaction we feel in our lives under a pile of bags filled with products that we do not need (and of course behind even more debt), for the greater glory and greater profits of multinational corporations.[/quote]
    Must it really be “piles of bags of goods”? “Piles of goods” are to small? Is “we don’t need” in this context not bad enough? and “for their bigger profit”? It is really neccessary to inform the reader, that better profit leads to bigger glory of a company.

    In short: I have really big problems to understand this English text (maybe my lack of English) but for sure, a word-by-word-translation is not very readable. I think, we want to say, celebrate “fairday” with us. Stop being a victim/prey of the big companies. On this day focus/engage/increase your community by sharing and exchange thinks instead of buying them. You will find out, that you won’t miss a lot but support <span class=”author-g-tuvig06a5gvspno8″>solidarity and humanity</span> and even the <span class=”author-g-gv1aij83lfyz122zlgyr”>environment</span>.

    But as I am here just a very short time, I don’t want to change the content of your texts by my own.

    So please, can the author and the other German translator give me feedback?

    Thanks

     

    • Esta respuesta fue modificada hace 1 año, 8 meses por Axel Hellinger.
  • 24/11/2015 a las 15:44 #9571
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi @alexhell

    Thanks to share here your thoughts, well about your dificulties is part because we are a multilanguage team that create the text in different languages (mainly spanish and english because the people full time involved speak those languages) We have some timelines to do all because we are all around the world, so we are creating dinamics with experiences, good and bad “practices”. So as the people create a post it is inmediatly translated to english and then shared with other member of the communication group to change, add, adapt,…Last step is to come here to this forum and share with you to help with translation. As you see there are differente teams/people involved and from all around the globe so sometimes this is the result, text that for some can be changed. But it has his times to avoid delays.

    So you can be part of the proccess in any step, if you want to collaborate with translations this is the group and you can count with @supermario to help each other with german translations, if you (or any of you) want to collaborate writting articles and post we have a telegram group created and very happy to count on all of you!!!

    Hope this can ehlp you to better understand and contribute!

    Thanks Axel for you help and commitment!

  • 24/11/2015 a las 16:31 #9579
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    Hey @alexhell ! Good to see some support from the german side especially in the translation commission:). I normally did the translation but due to lack of time I wasnt involved much lately. If you could frequently help with that would be great!!

    So we are more or less following the line that we do not translate the texts word by word…at the end it should makes sense and every languge have other expressions which put it best in a nutshell. Sometimes for example sentences are pretty long…shorter are definitely better to understand and more even more translater-friendly;)So feel free to make corrections if you think there are mistakes, better expressions or other possibilities of improvements. If you’re not sure, just ask in the chatbox of the relevant titanpad.

  • 25/11/2015 a las 07:38 #9580

    Thanks @maro and @supermario for feedback.

    I think I have enough orientation for now. And the hint with the chatbox I will try out next time.

  • 11/12/2015 a las 11:09 #9622
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi Superteam!

    And here is another post to translate a resume of what we discuss in the third general assembly…

    Is a little bit urgent, but here is nothing impossible for us!

    https://titanpad.com/notesfromthe3thassembly

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Lets do it!

    Thanks to all

    kissesssssssss

    • Esta respuesta fue modificada hace 1 año, 7 meses por Maro.
  • 11/12/2015 a las 15:40 #9625
    Imagen de perfil de MichalisMichalis
    Participante

    I have a (political) objection about that text regarding the Refugees crisis that is mentioned.
    <p lang=”en-US”>Refugees crisis is mainly something that the refugees themselves deal, in the first place, and secondly a matter of us all to help them anyway we can. States, on the other hand, tend to avoid and refuse their existence. States, for me, are a part of the crisis, not a part of the solution as, I think, is presented in the text.</p>
    <p lang=”en-US”>As far the Greek translation is concerned I left out the word ‘states’ and used a more global impersonal one.</p>

  • 11/12/2015 a las 16:42 #9627
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks @mkassapakis for share here too your thoughts.

    As i tell in the pad the way of creating the post is a dificult one because we all are involved in different areas, speak different languages and are not connected at the same time. Because of this when I writte a post (just now the most of the post are written by me, I would like to have help but at the moment this is it) I try to translate into english, send to guy to improve the translation and then send it to the group to make changes. Once I have done this I post the article here for the translations.

    In the previous step, when I send the text to the group for review normally nobody takes care so I must make a decision and normally I send the text to translate. All of this process take more or less 1 Week (if no more). Once is here, then some of you make some changes but at this step, make changes means to resend the post again to the people that are translating, and this is crazy because everything is delayed and confused.

    So my proposal is that all of you interested in be part of the process of creation, (that by the way for me it will be GREAT because if not you are depending on me and what I writte and Im not a writter nor a journalist)please tell me in order I can send to you specifically the text to review, or when you have a change in the text when is on translation please add it into the pad, with other color, in bold underlayed,…. and with an advice in order that the rest can see the changes, translate it and make it more fluent and fast.

    What do you tink? Any other idea is welcome as we all togehter are building this collaborative work.

    kisesss

  • 11/12/2015 a las 17:17 #9628
    Imagen de perfil de MichalisMichalis
    Participante

    Yes @Maro I understand that this process is not the easiest thing to do 😉

    What I suggested was just a minor change, but for sure is a point we could argue about. And of course, as you say, this argue should be done in the first place, before going to the translation pads.

    I just became a member of the Communication Group and didn’t have the chance to see that article before. But, I agree that all articles should be shared among the Telegram group, or even here in FairNetwork, for some days, so anybody interested could make proposals and discuss it.

    Take care 🙂

  • 11/12/2015 a las 17:28 #9629
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    this is a good point by @mkassapakis, the Spanish original says ” a tenor del comportamiento de los estados” in English this would be something like “in the light of the behaviour of the states…especially European ones”

    So you have the same political view as @Maro. Just the English is not completely clear.

  • 11/12/2015 a las 17:48 #9630
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @johnkuti – thanks for this clarification, I translated the Spanish to English but I’m not really a translator so there is the occasional thing I don’t understand, and that was one of them. I think we should change that paragraph to your suggestion.

  • 11/12/2015 a las 20:27 #9632
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hey guys thanks for the conversation! is great to have all of you adding more, this is my spirit in all of this, that we can create all together the communication area of FairCoop, really Im so happy having you giving feedbacks! and of course @mkasspakis any add or comment are very welcome, I explain the way I do it in order that between everybody can create a dinamic into the group that make more easy, collaborative and bettet all the work, so please dont missunderstand me.

    Anyway and as I said you I think that it will be good that you can add your view in the way I suggested, adding a parapagrahp in bold or any way that others can translate too until we decide in this kind of conversations the final text.

    For the future I will remind you that we have a post to review in order you can add your comments in the step before send to translate 😉 seriously I firmly believe in the collective work and collective intelligence and we are going to create a superduperteam!!!

    Kissses

  • 11/12/2015 a las 20:32 #9633
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Oh! and it make it more exciting this perpetual lost in translation!!! hahahahaha love it!

    Have a great weekend all of you (after make the translations 😉

    Love

  • 12/12/2015 a las 11:11 #9634
    Imagen de perfil de MichalisMichalis
    Participante

    Lost in translation…. that was all about it! It happens a lot if we need to translate in more than 5 languages (!) I guess. Anyway, I think @johnkuti clarified the misunderstanding in a nice way, so the translation can be updated according to his proposal.

    @marohf we are in the same collaborative spirit, all of us! Have a nice weekend! 🙂

  • 13/12/2015 a las 13:24 #9638
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done, @marohf

    Regarding the refugee crisis, which we live is not the most dramatic of recent times. However, for political reasons, it was decided to understand that if.

    It is my opinion.

    Regards.

  • 07/01/2016 a las 14:39 #9792
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi SuperTeam!

    First of all…HAPPY NEW YEAR TO ALL!!! I wish to all you have had a great christmas and rest and enjoy a lot.

    So lets start to burn the calories of the christmas with a translation ;). Is the post with the summary of the 4th open assembly so I need you!

    Just now is in Spanish and spanglish so if the english/spanish speakers can review it at first the rest can do their magic too!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    and here is the pad:

    http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/XQFEo7ooL-hwVDTl_ImgqHYRR1hJvJNjGM2cInn-HWM

    Thanks to all! <3<3<3

  • 07/01/2016 a las 17:08 #9793
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    Hello Maro,

    I wasn’t at the general assembly but I have checked the English and made some small improvements by comparing with the Spanish.

    The island at point 6 is called “Lesbos” in English, but it actually sounds like Lesvos in Greek…Perhaps the local node can decide exactly what its name should be?

  • 07/01/2016 a las 19:14 #9794
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Done @marohf

    Regards.

  • 08/01/2016 a las 16:13 #9797
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Have made some more improvements to the English and edited a couple of things for clarity. @marohf 🙂

  • 11/01/2016 a las 10:55 #9798
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks so much!

    Love

  • 20/01/2016 a las 12:46 #9847
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    As many of you know we win an award with our last project Freedom coop, so I writte a post about it and need translation! and your help so lets spread de good news in all languages and for that we need you !

    Here is the pad: https://titanpad.com/postfreedomcoop (as always in spanish and spanglish, so english review first please!)

    So,

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Thank you!!!

  • 20/01/2016 a las 13:48 #9848
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    hello @maro,

    I have a conceptual but quite important question about the way you use the word “disobedience”. As a political action usually this means refusing to obey a law. But the actions proposed here are all using the VAT regulations as they actually exist. It does not suppose breaking the law.

    Another radical project in this area is http://loophole4all.com/ this is also not disobedience in my opinion – it is merely using regulations which more typically are used by big capitalist organisations.

    I think using the word “disobedience” creates a wrong impression.

     

  • 20/01/2016 a las 14:21 #9849
    Imagen de perfil de ValentinaValentina
    Miembro

    I’m here, going to see how I can help.

  • 20/01/2016 a las 15:00 #9850
    Imagen de perfil de Jack LiverJack Liver
    Participante
  • 20/01/2016 a las 15:01 #9851
    Imagen de perfil de Jack LiverJack Liver
    Participante

    Double

  • 20/01/2016 a las 16:35 #9852
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @johnkuti in fact we were having a discussion about this in the Telegram group and someone was saying the opposite, that it’s all illegal and anyone who does this sort of thing will be caught eventually. So maybe ‘disobedience’ is correct…?

    @marohf I have finished correcting the spanglish now. 🙂

  • 20/01/2016 a las 17:26 #9853
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi peoples of the world!

    Thanks to all for your fast feedback! love youuuu!!!

    About@johnkuti thougths, here I think that we refuse to apply the law in those cases is neccesary, for example the specific disobedience actions pointed in the 2 pont of the complete document about the project, and the disobedience network launched in relation with this award, and in the other hand the rest of actions is also disobedience in the sense that we are not to violate the law, I mean the people that use the services of freedom coop, but we are not going to acomplish with our country laws or rules or behavior regarding economical activities. I mean that everybody is supposed to create a bussines in your own country, pay taxes there, etc, but with freedom coop you are not doing it in the way our countries expect from us, I dont know if I explain well what I try to say 😉

  • 20/01/2016 a las 20:32 #9855
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done @marohf

    Regards.

  • 21/01/2016 a las 11:48 #9879
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    wow!

    less than 24 hours we have almost ready the translations….german is pending so,

    @supermario @alexhell last effort to have it and publish this afternoon, 😉

    THANKS SUPERTEAM!

    LOVE YOUUUU!

  • 21/01/2016 a las 13:41 #9880
    Imagen de perfil de SuperMarioSuperMario
    Participante

    Translation is done and ready to publish Maro!:)

  • 21/01/2016 a las 14:33 #9881
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Super!!!!

    Thanks Mario!

    Lets go with it!!!

  • 27/01/2016 a las 17:54 #9902
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! we are translating the text for the crowdfunding campaig to launch it on coopfunding, so we need it in the languages of the website. Now is in English, and Spanish and need it in catalán, french and portuguese for now.

    As last times French and portuguese friends are bussy and can not collaborate I was wondering if someone of you know somebody that can help for this specific translation (if they want to continue helping we’ll be very happy!) but at least for this text is needed, so if you know somebody, please tell him/her to help!!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    FR @nanou

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    @astroalex

    Here is the pad:  https://titanpad.com/refugeesfundcrowdfunding

    Remember for now we dont need this text to translate to the rest of the languages I just mention you asking for help (dont be jealous, soon I will have the text related to ths campaign for the post on the web and I will need it in all the languages 😉

    Thaaaaanks superteam!

  • 27/01/2016 a las 18:42 #9903
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

    Regards 😉

  • 28/01/2016 a las 09:45 #9904
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks so much! you’re the one!

  • 29/01/2016 a las 08:56 #9908
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Goooood morning to all!!!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    As many of you know we are organizing a meeting in the local nodes group in telegram to decide criteria about the funds to boost the solidary economy in a regional level, so we need translation of the call for tis meeting:

    https://titanpad.com/LocalNodesFunding

    Its a littel bit urgent but I know you’re the one!

    PD. During today I will give you another translations that is also urgent, related to the refugee funds campaign, but I will give it to you later!!!

    Thanks super team, you’re the one!

  • 29/01/2016 a las 17:42 #9910
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi again,

    We have another urgent translation, we are going to launch the refugee fund campaign next tuesday and we need to have the post ready for the launch, so lets do it! here is the pad: http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/jp01x-SuzIcJ-hrsmqqfXE9djJI_c0TiN7fh69oUb6o

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    @astroalex

     

  • 29/01/2016 a las 18:18 #9911
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thank you guys!

    Love you!!

  • 30/01/2016 a las 20:07 #9914
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

    Regards.

  • 01/02/2016 a las 16:53 #9927
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    @vitalista and all the rest…. THANKS!!!! Once more you did it!

    You’re the ones!!!

     

     

  • 03/02/2016 a las 11:22 #9961
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hey guys,

    Thanks to your good work we have almost 300 euros in the crowdfunding campaign!!!! Thanks to all!!!

    But we must continue so here is the next translation, is a summary of the 5th assembly: http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/zJdjj9iFsCqOAt7ovTkoyVijfbR2I6dZztIkU32Pp5A

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thaaaaankss!

  • 04/02/2016 a las 16:00 #9964
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    Hola @maro,

    y traductores al ingles – EN @guyjames @graham @alefernandez

    5 Global assembly – desafortunadamente no estaba presente. Tengo una pregunta en relación con la traducción del castellano. En el punto uno “<span class=”author-a-dbrz79zz75zwygz79zz66zz89zz75zz84zwz76z6″>el sistema de reputación” se ha añadido el termino ingles “escrow reputation”. ¿Alguien puede comentar si con esta palabra “escrow” tienen en mente algo especifico o es que se pueda quitar?
    </span>
    <div class=”moz-signature”></div>

  • 04/02/2016 a las 21:16 #9967
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @johnkuti creo que se puede quitarla, no significa nada en este contexto, o al menos me parece que no…

  • 05/02/2016 a las 11:17 #9977
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi everyone!

    Well I want to introduce @liandro, he is joining our supergroup and going to help with portuguese!

    So to start we have a pending translation about the last assembly you can find here: http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/zJdjj9iFsCqOAt7ovTkoyVijfbR2I6dZztIkU32Pp5A

    As soon as you finish you can tell us here,

    Welcome Lisandro and thanks for your help!

  • 05/02/2016 a las 11:19 #9978
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Podeis quitarla, es un resumen de casi 4 horas de debate y lo mismo repito o me hago un pequeño lio…;)

  • 08/02/2016 a las 11:52 #9983
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi guys!

    Just to say thank you to @liandro who have finish the translation of the post about the 5th assembly in prtuguese!

    I need the rest of translation to publish the post, we have the 6th assembly around!!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    I remeber the link to the pad:  http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/zJdjj9iFsCqOAt7ovTkoyVijfbR2I6dZztIkU32Pp5A

    Thank you superteam!

     

  • 08/02/2016 a las 18:37 #9984
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA Done, @marohf

    Regards.

  • 15/02/2016 a las 12:21 #10006
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks @vitalista, you’re always there!!!

    Love you!!

  • 15/02/2016 a las 12:29 #10007
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Aaaaaaand lets go with another translation!

    This is a summary of the criteria we are discussing to create a fund to help boost the local nodes, hope you find it interesting!

    So need your help in all languages, english review,

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Here is the pad: http://beacon.somosazucar.org:6080/grain/74423misEouebn8r6zpiY6/

    Thanks guys!!!

    <3<3<3<3

  • 15/02/2016 a las 20:23 #10010
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    It’s giving me the message ‘Unauthorized [403]’ even after successfully logging in, anyone else have the same problem?

  • 15/02/2016 a las 20:44 #10011
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    Yes, I have the same problem, @marohf, please, can you open the access to the Pad?

    Thanks.

  • 16/02/2016 a las 10:13 #10012
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    Sorry Im dont know very well How this app works, it depends n who share with who…. anyway lets see if you can acces using this link: http://beacon.somosazucar.org:6080/shared/J89HpsCqTVm5bXwMLEyzbKjf86tYX7gWfRN3TZ3Vuu7

    Love,

  • 19/02/2016 a las 13:29 #10033
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    We are moving on!!! we have another text to translate and urgent one, is about the launch of the beta test of the fairmarket before the official launch next March 6th. We need to have it ASAP to publish i tnext monday if posible. But we can do it isnt it?

    here is the pad: https://titanpad.com/fairmarkettestannouncement

    As we are looking for you we return to titanpad to avoid access problems,

    Aaaaaaand lets go with another translation!

    This is a summary of the criteria we are discussing to create a fund to help boost the local nodes, hope you find it interesting!

    So need your help in all languages, english review,

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

     

    Is your time!

    Thank you superteam!

  • 19/02/2016 a las 13:56 #10034
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    I have made some small corrections to the text. It says ‘devmarket.fair.coop’ is the address but this seems to be down while ‘market.fair.coop’ is working and I can log in, however I don’t think it has been changed since the alpha version last year, for example the ‘Shop’ page is not working.

  • 19/02/2016 a las 17:44 #10035
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    The website must to be ever http://market.fair.coop not devmarket that will remain for internal work. Also for forum is http://market.fair.coop

    All the content from devmarket has been moved to market.fair.coop to have that as a production and updated.

    The more important updates are on the payment processor which is not visible until begin to work on march 6

     

     

  • 19/02/2016 a las 18:04 #10036
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks @guyjames for your advice!

    There was an error with urls but is fixed now 😉

  • 19/02/2016 a las 18:10 #10037
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    ok thanks!

  • 19/02/2016 a las 19:07 #10038
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

    Regards.

  • 29/02/2016 a las 13:10 #10086
    Imagen de perfil de Ale FernandezAle Fernandez
    Participante

    hi, just checking: have there been access problems with sandstorm grains? it shouldn’t be any different than having a group titanpad account. I think probably what happened is someone shared a URL to one instead of generating a url from the “share this page” box. But if you can let me know I’ll try and fix it for other grains.

  • 07/03/2016 a las 21:46 #10118
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi guys!

    As I know you miss me here I come back with a new translation. As many of you know we open our fairmarket and wan to to spread it. This is a big step in our way to freedom so we need to be succesfull (for sure we’ll be!) and of course with your help the people from all over the world (or almost) can know about it, so thanks for your compromise.

    Here is the pad: https://titanpad.com/LaunchofFairmarket

    and down are the nominees:

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much!!!

    Love!

  • 07/03/2016 a las 22:13 #10119
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done @marohf

    Regards.

  • 07/03/2016 a las 22:14 #10120
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi guys! this is also a call for the greek super team!

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    …and Thanks @vitalista you’re my super hero!

  • 08/03/2016 a las 03:36 #10122
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Hello,

    please not continue translating until new confirmation, the text didnt was reviewed properly, before asking for translation, Im on it now, but probably will not finsh this night, so keep pending until new advice

    (we will try to cover the english and catalan translation, changes, taking in account the translation already done

  • 08/03/2016 a las 08:54 #10123
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! there is some changes in process into the post for the launch so please wait for new version:

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    My apologizes! KI’ll tell you when you can continue

    Thanks!

  • 09/03/2016 a las 10:48 #10129
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi People!

    Tha final version is ready to translate!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    remember the link to the pad: https://titanpad.com/LaunchofFairmarket

    Remember that we launch tomorrow.

    @vitalista so sorry for your work so if you can review your trasnlation also ti update it… <3<3

    Thanks guys for your patiente!

    Love you!!!

  • 10/03/2016 a las 15:11 #10141
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    The English corrections are done but I’m sure you already saw that, this is really just a test message to test the FairCoop Telegram Bot. 😉

  • 10/03/2016 a las 15:46 #10144
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    The catalan translation for the updated version is done, also

  • 14/03/2016 a las 15:46 #10180
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Here I come again!

    This time is the post of the last assembly, this month I was bussy with the fairmarket launch and didnt posted it yet but never is too late!

    EN @guyjames @graham @alefernandez @johnkuti Spanglish correction needed first!( so when its done please share on the pad to let rest of languages know they can start translation)

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    GR @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    Here is the pad (we come back to old titanpad days to avoid problems of connection): https://titanpad.com/postof6thglobalassembly

    Thanks guys for your good and hard work!

     

  • 14/03/2016 a las 17:15 #10182
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Ok the English has now been corrected, please go ahead with the other languages.

  • 14/03/2016 a las 19:45 #10183
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

    Regards.

  • 14/03/2016 a las 22:16 #10184
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks so much! youre the ones!!!

    LOVE YOU!

  • 05/04/2016 a las 08:28 #10311
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    Some weeks without hear from me, but its time for a new translation, this post is about a meeting of integral cooperatives in Greece, very interesting if anyone want to join also! But first the translation, here is the pad: http://board.net/p/greekcooperativecall

    And here are the nominees:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks guys!!!

  • 05/04/2016 a las 17:16 #10316
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

     

    Regards.

  • 11/04/2016 a las 10:09 #10384
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Superteam!

    Here is another translation, this month we have a lot of things to share!

    This one is about the experiences from local nodes, in this post we talk about the good work done by the galiza local node and we want that everybody know about it! So we need your help to spread the word!

    Here are the pad: http://board.net/p/localnodepost

    And those of you that we need:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german)

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks guys!!! love you!!!

     

  • 25/04/2016 a las 11:56 #10453
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi Superteam!

    We have another post to translate. This one is a very important one because its aim is to explain how we set up the price of faircoin as its a controversial issues that must be explain inorder everyone know how we do it.

    So here is the pad: http://board.net/p/getfaircoinpost

    And here are the nominees:

    EN (last review) @pilikum @guyjames @alefernandez

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german)

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much!

     

  • 25/04/2016 a las 12:18 #10454
    Imagen de perfil de VitalistaVitalista
    Participante

    CA done, @marohf

    Regards.

  • 26/04/2016 a las 13:52 #10476
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    ENG corrected. 🙂

  • 28/04/2016 a las 14:28 #10482
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Thanks so much guys! you’re the one!

    And another post, this month we have a lot of news!

    this one related to our new telegram channel for communication, here is the pad: https://titanpad.com/canaltelegram

    And first we need to translate to english so the nominees are:

    @pilikum @guyjames @alefernandez

    Once you have we’ll do the rest languages

    Thanks so much!

    <3<3<3

  • 28/04/2016 a las 14:34 #10483
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Aaaaand another one for the rest!

    This one is about the refugees fund and the commitments faircoop made on the first assembly related to projects to develop with this fund, Things are moving!

    Here is the pad: https://titanpad.com/refugeesfundnews

    and those of you we need help:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german)

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks to all!

    <3<3<3<3

  • 28/04/2016 a las 17:01 #10495
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    So the post about the new Telegram channel is ready to translate in the rest of the languages, Thanks @pilikum you’re the one!

    Here is the pad: https://titanpad.com/canaltelegram

    and need to translate to this languages:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german)

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much really!

    Love!!

  • 28/04/2016 a las 18:51 #10496
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    Corrected the English on both posts 🙂

  • 02/05/2016 a las 09:18 #10529
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi people

    New post to translate related to the Crowdinvesment campaign this is a importatn campaign to give liquidity to Faircoin, here is the link of the pad for the translations: https://titanpad.com/Faircoincrowdinvestmentcampaign

    and the people that we need the help:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much guys!!!

    <3<3<3

  • 04/05/2016 a las 14:54 #10561

    Dear Maro, i added the FR paragraph in Titanpad.

    Nonetheless, I had some difficulty with the following sentence:

    <span class=”chatlinetext”>(in Why Faircoin 2 paragraph): “for many needs like the gift economy”. Spanish says “como la economía relacionada con regalos”. I’m not sure that the English version means exactly the same ?
    </span>

    By the way who can I speak with on the network, regarding French, as Anne is busy actually, and Megan isn’t active since a month and a half. That would help to get another opinion, in case.

    Best regards

  • 04/05/2016 a las 15:05 #10562

    Dear Maro

    Please would you like to always indicate in your first post in which langage was written the original text. As there is a drift from Spanish to English, I than use the Spanish to help and keep on the basis meaning. But if English is the basis…

    Thank you in advance 🙂

  • 04/05/2016 a las 16:40 #10566
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    Hello Jerome,

    in this case it’s funny because the original concept of the “gift economy” actually comes from French see https://fr.wikipedia.org/wiki/Essai_sur_le_don

  • 04/05/2016 a las 18:08 #10567
    Imagen de perfil de GuyGuy
    Jefe de claves

    @marohf @seelander69 The error is probably mine; ‘gift economy’ was a bit of a guess. My Spanish is pretty good but it’s not up to multilingual translator level. The Google-translated text for that part was just nonsense so I had to put something. If someone wants to explain that phrase in Spanish then I will have another go at it.

  • 04/05/2016 a las 19:40 #10568
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! thanks for your help and suggrestions, yes in spanish perharps is better to say pequeñas compras??

    I will tell you wich one is the original, it depends sometimes is done first in english or spanglish (I do my best 😉 and sometimes in spanish it depens on who make it.

    About another french people to help is not easy because as you say they are now bussy but we do the best we can…tis is why I love you to help us with it!!!!

  • 10/05/2016 a las 13:44 #10592
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    <h2 class=”user-nicename cfc-b-tx”>@seelander69 @marohf @guyjames</h2>
    <h2 class=”user-nicename cfc-b-tx”>Translators usually work by translating into their native languages! In this community it should be easy to achieve that.</h2>
    <h2 class=”user-nicename cfc-b-tx”>I think I was wrong in the case of “<span class=”author-g-jof19u7f1s7dte61″> la economía relacionada con </span><span class=”author-g-6i72v7y6k750dvke”>pequeños importes</span>” if this is the original, then I think the idea is just “not to waste money on commissions when making small payments“. But it’s important to know whether we should translate the Spanish or the English because it sometimes happens that they say completely different things!</h2>
    <h2 class=”user-nicename cfc-b-tx”></h2>

  • 09/06/2016 a las 10:07 #10806
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    Here we come again with two new translations.

    First we need to translate from spanish to english, is the post about the summary of the 9th open assembly, original language Spanish so we need people than can help with it, @pilikum @guyjames @alefernandez  @johnkuti

    or any other that can help, this is the pad: https://titanpad.com/summary9thassembly.

    Also we need you guys to review the post that Michalis wrotte about the local nodes experiences to translate into the rest of the languages, in this case he wrotte it in english version: http://board.net/p/localnodepostheraklion

     

    Last we also need all of you to translate some banners we use on the site, for the bulletins, summaries of the Assemblies and for stickers for the people, merchants, etc that are accepting Faircoin, so for this we need all of you!

    Here is the pad: https://titanpad.com/bannerstranslations

    And we need you:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    *Type 3 and 4 of the stickers is the way we say Faircoin in Spanish and catalan, so if you want to translate literally into your languages you’re welcome!

    Thanks so much guys!

     

  • 09/06/2016 a las 10:18 #10807
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    hi @johnkuti,

    I keep your suggestion, yours and from @seelander69 and say to you the original language in order to make it easy, about what you say of native languages there is people here that are helping with other languages, we are having problems with French, portugese and german some cases, so when people who know that languages want to help we try to do it.

    About english is the language that all of us try to use to communicate between us so the most of the times the post are written in that language but not from native speakers and makes it more complicated the translations because first must be reviewed by native speakers. and some definitions or senses that we give to the text are dificult to find the appropiate trasnlation, but with this debates I think we are doing it!

    Anyway Im open to all your suggestions to improve so hope this can help you!

    All the best!!!

  • 09/06/2016 a las 11:03 #10810
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    Hola @marohf

    ? en el Resumen de la 9ª Asamblea Global Abierta de FairCoop  alguien puede explicar cuales son los dos casos ? cuando se dice:

    “En este sentido se habla de la necesidad de recaudar suficiente cantidad para cubrir las necesidades, en ambos casos que afronta la FairCoop en estos momentos”

  • 09/06/2016 a las 12:32 #10811
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hola!

    Se refiere a tanto cubrir los gastos derivados de la actividad de FairCoop (tanto de desarrollo de faircoin 2 como de los gastos de las personas que estan dedicadas a FairCoop) y por otro lado la adquisicion de Faircoin en bittrex, que son los dos objetivos de la campaña. No he añadido mas sobre esta explicacion porque esta desarrollado en la campaña y ampliado en el acta de la asamblea, pero si crees que aqui deberia ir una explicacion mas amplia puedes añadir y editar lo escrito,  seria estupendo, cuanto mas colaboremos y ayudemos a clarificar el sentido de las traducciones mejor!

    Muchas gracias!

    Besos

  • 09/06/2016 a las 15:28 #10812
    Imagen de perfil de John KutiJohn Kuti
    Miembro

    bien gracias @marohf . Esto es como lo habia entendido. Como suele pasar – yo no estuve en la reunion – pero tambien podemos subponer que una parte de la gente que va a leer el resumen no esten muy informados del tema (incluido yo).

    con saludos de San Petersburgo!

  • 09/06/2016 a las 20:56 #10814
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Claro, por eso invito a todo el mundo a añadir al post y crearlo entre todos, de todas formas he añadido un enlace a la campaña y ademas al final del post esta el enlace al acta completa de la asamblea. Muchas gracias por tu ayuda desde San Petesburgo ya me gustaria algun dia visitarlo!

    Abrazos

  • 13/06/2016 a las 09:15 #10829
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    The post about the 9th global assembly is ready to translate. Original post is in Spanish so f there is any doubts about translation pls let us know!.

    Here is the link: https://titanpad.com/summary9thassembly

    we need you!

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much!

  • 15/06/2016 a las 09:26 #10873
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    Another little translation about the update of the Faircoin 2 white paper to translate.

    Here is the pad: https://titanpad.com/updatewhitepaperfaircoin2

    The Original is in english and is a little bit urgent 😉

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thaaaanks so much!

    <3<3<3

     

  • 22/06/2016 a las 16:22 #10903
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!!

    we have another post to translate. This is urgent is related to the extension of the crowdinvestmen campaign that finish nex week and we are going to extend it til july the 7th so for this is urgent to have the translations as sonn as possible, but you’re a superteam and you can do it! so here is the pad: https://titanpad.com/FC2extensioncampaign

    we need you

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    thaaaanks!

  • 22/06/2016 a las 16:30 #10904
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    hi again superteam

    we have also another post, the ne related to the local node experience in Herakleion

    here is the pad: http://board.net/p/localnodepostheraklion

    and the nominees 😉

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

     

    Thaaaanks too much

    Love you!

  • 30/06/2016 a las 11:23 #10958
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    We have an urgent chek of a first translation of a statment about the current political situation and Faircoin 2 is written for support the last part of the crowdinvestment campaign, and only there are a week pending,  the original is in spanish so we really need help

    This is the pad: https://titanpad.com/faircoopstatement (it is not a faircoop statment but from Enric, this is only the title of the pad)

    @seelander69 @tonyrosicooper @paulissima

    Could any of you help?

    Thanks!!!

  • 01/07/2016 a las 10:21 #10965
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!

    we are going to translate the statement that Enric wrotte related to the current global situation and to boost the last days of the Faircoin campaign in the rest of the languages so

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    can you help us?

    Here is the link of the pad: https://titanpad.com/faircoopstatement

    Thanks soooo much!

  • 01/07/2016 a las 11:53 #10966
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    Im already doing Catalan translation for my article, thanks!

  • 08/07/2016 a las 11:26 #11003
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!!

    As meny of you know Freedom coop is close to open the doors!!! (virtually of course 😉

    But to do that and in order that as many people can join and know about it we need your help to translate the site.

    So we are going to start with some languages but we need you all!

    So here is as always the pad: https://titanpad.com/freedomcoopwebtranslation

    and those of you we ask fr help:

    EN  @pilikum @guyjames@alefernandez  @johnkuti (review of the original in english)

     

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks so much!!!

    <3<3<3<3

  • 13/07/2016 a las 10:47 #11010
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi to all!

    and another translation, related to the last open assembly and here is the pad: https://titanpad.com/post10thassembly original text in english

    and thos of you we need your very appreciated help:

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thankssssss!!!

  • 03/08/2016 a las 14:02 #11090
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi everyone!

    As many of you know we are going to launch Freedom Coop! so we need your help to translate the post to publish on the website this is gong to be a great tool to boost all the ecosystem!

    Here is the pad ( for the english and greek version there is some things translated already before so you can only translate the green ones and the text that have and *) https://titanpad.com/prereleasefreedomcoop. original is in spanish so first we need to translate it into english

    EN  @pilikum @guyjames@alefernandez  @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    we really need you help

    thanks soooo much guys, love you!

     

  • 04/08/2016 a las 19:04 #11105
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!

    Also we have ready the FAQ of the freedom coop website ready to translate!

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    and here is the pad: https://titanpad.com/FAQFreedomcoopwebsite

    we can do it!!!

    Thanks all!!!

  • 04/08/2016 a las 19:36 #11108
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi

    Also there is another translation in this case an update of the Faircoin page here that we need to have updated for the launch of freedom coop.

    Here is the pad: https://titanpad.com/updatefaircoinpage the update starts in the point about PoS

    EN  @pilikum @guyjames@alefernandez  @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    If you can also help will be super!!!

    Thanks!!!

     

  • 12/08/2016 a las 22:43 #11150
    Imagen de perfil de MichalisMichalis
    Participante

    Just a suggestion about updating and translating. Better try and put the text in a new pad with no colors and then color only the updated parts of it. That would make it easier for the translators to focus on the changes only.

  • 02/09/2016 a las 08:35 #11244
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi superteam!!!

    Coming back from summer with a new translation to do! this time about is a call for nodes to become CVN, is not so long for the reentry 😉

    Here is the pad: https://titanpad.com/callfornodescvn

    And those we need to help:

    EN  @pilikum @guyjames@alefernandez  @johnkuti

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr ( I know Michalis are on it thanks!!)

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks sooooo much!!!

  • 02/09/2016 a las 19:06 #11251
    Imagen de perfil de Enric DuranEnric Duran
    Jefe de claves

    I have added the Guide in the pad, because also needs to be translated for the post

     

  • 05/09/2016 a las 10:00 #11259
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    The guide to setup a cvn needs to be trasnlated into

    IT |CAT | DE | FR| PT

    So
    CA @vitalista @xanbaldaio

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    we need you! Here is the link to the pad: https://titanpad.com/callfornodescvnguide

    Thanks!!! love you!

  • 27/09/2016 a las 11:59 #11495
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi peoples!!

    There is a very nteresting article about the social economy in Rojava we want to translate to publish into the faircoop website so for that we need your help 😉

    here is the pad: https://titanpad.com/socialeconomyinrojava

    and the call to all of you for help: (Im still with the spanish translation)

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    CN @aaronjobs

    @astroalex

    Thanks sooooo much!!!

  • 20/10/2016 a las 11:37 #12001
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    we are having problems with the site and cant publish needs of translation, so we have published a post related to the second anniversary of faircoin that need to be translated in Catalan, German French and portugese so your help is needed!

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    PT @sede @paulissima @liandro

    Here is the post: https://titanpad.com/2ndanniversaryFairCoop

    Thaaaanks and sorry!!

  • 20/10/2016 a las 11:38 #12002
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi!

    we are having problems with the site and cant publish needs of translation, so we have published a post related to the second anniversary of faircoin that need to be translated in Catalan, German French and portugese so your help is needed!

    CA @vitalista @xanbaldaio

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario @maryaliens @alexhell

    PT @sede @paulissima @liandro

    Here is the post: https://titanpad.com/2ndanniversaryFairCoop

    Thaaaanks and sorry!!

  • 26/04/2017 a las 11:52 #13190
    Imagen de perfil de MaroMaro
    Jefe de claves

    Hi! we need to translate the post about the distribution of fees from freedomcoop to local nodes and need you! the post is here: https://board.net/p/DistributionFeesFreedomcoop

    So any help is more than welcome.Thanks in advance to all!!!

    CA @vitalista @xanbaldaio

    /GR/ @dkoukoul @kostas @mkassapakis @christinagr

    FR @megan-w (you can also help with german) @seelander69

    DE @supermario

    IT @tonyrosicooper @jack-liver @bernini @valnar

    PT @sede @paulissima @liandro

    @astroalex

Debes estar registrado para responder a este debate.